小田と激闘の英選手「車いすテニス史に残るかも」 惜敗も前向き
ほぼ満員の観客が集まり、車いすテニスにとって大きなPRになった試合で、ヒューエットは2-6、6-4、5-7で小田に敗戦。最終セット5-3として迎えた相手のサービスゲームで、マッチポイントを取りきれなかったところが試合の分岐点になった。
敗戦後は小田が車いすの車輪を外し、コートに倒れて歓喜する中、ネットをまわり込んで車輪を拾うのを手伝うと、小田の耳元に何かをささやきかけた。
ヒューエットは「言ったのは、とにかくこの勝利を堪能してほしいということ。僕らがきょうやったのは、紛れもなく驚くべき試合に他ならない」と話し、「もしかしたら史上最高の試合として、パラリンピックの車いすテニスの歴史に残るかもしれない」と語った。
両選手の打ち合いと魅せるプレーは会場を沸かせ、審判がプレー中は静かにするよう観客に何度か注意しなければならないほどだった。
ヒューエットは「きょうは二人とも、車いすテニスとパラリンピックムーブメントのためになることができた」とコメント。「彼にも言ったが、それはメダルを勝ち取るよりも大きな意味を持つときがある」と話し、「きょうの試合が、車いすテニスのさらなる発展につながればうれしい」と続けた。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2024/09/09-17:05)
Hewett stays positive for wheelchair tennis despite agonising defeat
Alfie Hewett took the positive out of losing an epic Paralympics tennis singles final 2-6, 6-4, 5-7 to Japan's Tokito Oda on Saturday, saying he hoped it can just really kick on things for our sport.
The 26-year-old Briton lost in just over 2 1/2 hours, in front of a virtually sell-out crowd on the Philippe-Chatrier court at Roland Garros, in a great advertisement for the event.
The pivotal moment came when he narrowly failed to convert a match point at 5-3 on Oda's serve, the Japanese held and then broke Hewett to level at 5-5.
Oda -- who beat Hewett in last year's Wimbledon final -- won the next two games to take the gold.
Oda, who at 18 years and 123 days became the youngest ever Paralympic men's wheelchair singles champion, celebrated by spinning on his wheelchair but the force of it took the wheels off his chair.
Hewett was left at the net as Oda, crying tears of joy, lay on the ground in the chair. The Briton then graciously came round and helped pick the wheels up before hugging Oda and whispering in his ear.
I said, just take this in and enjoy this because what we've done today out there is nothing short of absolutely remarkable, said Hewett, who at least returns to England with the doubles title.
It may go down in wheelchair tennis Paralympic history as the greatest match ever.
Wheelchair tennis is part of the four Grand Slam tournaments but prize money is tiny by comparison.
Hewett won £65,000 ($85,000) when he secured the Wimbledon title in July, to complete a career singles Golden Slam, just £5,000 more than first-round losers win in the able-bodied Wimbledon.
- 'A better place' -
Even their matches usually take place on the outside courts, although Hewett's triumph at Wimbledon this year was on the No 1 Court.
The strokeplay that both Hewett and Oda produced, as well as great showmanship from both of them delighted the crowd -- so much so that on several occasions the umpire had to tell spectators to keep silent during play.
We certainly did our bit for wheelchair tennis today and the Paralympic movement, said Hewett.
And that, as I said to him, that's sometimes bigger than winning a medal.
I'm sure he probably disagrees, but right now, that's what I'm clinging on to.
This is something that can drive wheelchair tennis in the future, hopefully.
Wheelchair tennis, though, is in pretty good shape compared to many other para sports in terms of coverage.
It is unique in para sport that it has an established world tour, with the benefits of television and media coverage for all their major tournaments.
Hewett too enjoys a big enough profile that it earned him a place on the shortlist for the prestigious BBC Sports Personality of the Year in 2023.
Wheelchair tennis has also attracted the British Royal Family's attention.
Doubles great Lucy Shuker was awarded an honour by King Charles III last year and then was caught by an eagle-eyed photographer doing a 'pinky promise' with the monarch's granddaughter Princess Charlotte at Wimbledon this year.
Shuker asked Princess Charlotte if she had tried wheelchair tennis.
She said no, she told AFP.
I just said, pinky promise to come and play with me one day.
You know, because you don't have to have a disability to try the sport.
And I think it just opens people's eyes to see how it feels, how difficult it is.
Hewett said for him there is a greater purpose to his career than just personal glory.
It's not all about me and what accolades I can get, he said.
It's about leaving the sport in a better place than I started.
Like, five, 10 years time, whenever those racquets get hung up, if I can watch a match (the final) like that, then that means more than gold, silver and bronze.
最新ニュース
-
琴桜、あっけなく=大相撲初場所
-
松元「恐ろしくきつい」=勝ち上がり方式の決勝―競泳北島カップ
-
トルコ人女児を学校から除籍=「認識誤り」、復学の方針―さいたま市教委
-
邦人男児刺殺で死刑判決=中国・深セン
-
万博協会、フジCM見合わせ
写真特集
-
【野球】イチローさん
-
【スノーボード男子】成田緑夢
-
【カーリング】藤沢五月
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕