ミクロ界のミケランジェロ、トルコの極小芸術家
トルコの「ミクロンジェロ(ミクロとミケランジェロを組み合わせた言葉)」と呼ばれるカレ氏は、マッチ棒やカボチャの種など使われなくなった物をキャンバスにして、傑作を生みだす。映画『パルプ・フィクション』の一場面をポップコーンに描いた作品や、トルコ建国の父、ムスタファ・ケマル・アタチュルクのシルエットを米粒に描いた作品などが知られている。
カレ氏はイスタンブールのスタジオでAFPの取材に対し、「芸術における新しい言語を確立するという目標を定め、25年前にこの旅を始めた…私たちが注意を払わなかったり、ごみだと思ったりするような物体を、小さな芸術を閉じ込めたカプセルに変えている」と語った。
カレ氏は正式にアートを学んだことはないものの、1980年代からミニチュアアートの探求を始めた。だが、極小作品の制作を始めたのは1995年だった。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2019/09/05-08:52)
Turkey's 'Microangelo' turns tiny objects into artworks
For Turkey's Microangelo, any tiny, discarded item could be the canvas for his next mini masterpiece, from a matchstick to a pumpkin seed.
The delicate, impeccably detailed miniature paintings of Hasan Kale often require a magnifying glass to be able to see the nuances but can take months to complete.
Some of his best-known pieces include a scene from the movie Pulp Fiction on the side of a piece of popcorn and the silhouette of Turkey's founder Mustafa Kemal Ataturk on a grain of rice.
I started this journey 25 years ago with the goal of establishing a new language in art... by transforming the objects that we put aside or see as trash into little capsules of art, he told AFP, at his Istanbul studio.
It is a blend of experience and hand discipline. I can work on a single object for up to six months.
The 60-year-old artist, who has never had a formal art teacher, began researching miniature art in the 1980s.
He was stunned, he said, by how tiny details and touches can change a form of artistic expression.
But it was not until 1995 that he had the idea of doing it himself on unconventional objects.
He had been looking at an empty cup of coffee and noticed how the remains at the bottom formed what he thought were beautiful patterns in the small space.
I started working on a bean. I sat down and engraved a picture of Istanbul on it.
I enjoyed it so much that I started trying other objects, he said.
Kale has since used some 300 items and revels in the idea that any forgettable item -- from a pebblestone in the sea, to a fish bone that gets stuck in your teeth -- could become a work of art.
Imagine the noise of hundreds of seeds as you bite into a fig. Can you dream an Istanbul view on one of them? he said, enthusiastically.
- 'Enormously patient'-
Kale, who works just with the naked eye and the glasses given by his doctor, says that his greatest muse is Turkey's historic hub, Istanbul, which he has depicted on sugar cubes, dice and sunflower seeds.
Istanbul is a brand on its own. It is a rare city which never sleeps, which straddles two continents and harbours the traces of many cultures, he said.
He learned his trade by studying Ottoman artists from the past, like Nakkas Osman, nicknamed Osman the Miniaturist, who was featured in Orhan Pamuk's famous novel My Name is Red.
As it was for Osman in the 16th century, it remains painstaking work and Kale often paints for around 16 to 18 hours a day and goes without sleep.
First of all, you must be enormously patient. Second, you must love the work, and third, you should have no economic expectations, Kale told AFP.
That said, his work has attracted worldwide interest and his pieces have sold for thousands of dollars.
There are advantages to his chosen medium, not least that he needs very little room, and can work anywhere.
He has created artworks on international flights and even in a hot-air balloon.
While walking in the street, I come up with an idea and I sit down and work. All I need is a drop of water in a bottle cap and I take out my palette and paints.
Kale, who also designs jewellery, said he especially liked the way people recalled his work during mundane moments of their day.
They remember me when they eat popcorn at the movies or drink a cup of coffee or swim in the sea, he said.
最新ニュース
-
レガレイラ、歴史的勝利=実力馬押しのけ栄冠―競馬有馬記念
-
東京ベイのフォーリー、劇的DG=ラグビー・リーグワン
-
パリ金の元木を表彰=レスリング記者会
-
清岡、五輪階級で圧勝=全日本レスリング
-
BL東京が白星発進=東京ベイ、相模原も勝つ―ラグビー・リーグワン
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕