6世紀建造、古代ペルシャの「クテシフォンのアーチ」修復へ イラク
6世紀に建造されたアーチは、古代ペルシャ帝国の首都だったクテシフォンに現存する最後の建造物で、ペルシャ語では「ターク・イ・キスラ」と呼ばれる。クテシフォン遺跡は首都バグダッドから南に30キロの場所に位置する。
大雨に伴う湿気が原因で一部が崩落し、2013年に修復が行われたが、昨年の豪雨の影響で新たにれんがが落下する被害が出ていた。
米ペンシルベニア大学の考古学チームと共同で修復に当たっている保存学の専門家デービッド・ミッチェルモア氏によると、3月から進めてきた「緊急」作業の第1段階は来月完了する。
「今回崩落したのはササン朝に建造された部分ではなく、近年修復された箇所だ」とミッチェルモア氏はAFPに語った。「2013~14年に大規模な修復が行われたが、恐らくその全てを撤去して修復し直す必要がある」
クテシフォンのアーチは、ササン朝ペルシャがビザンチン帝国と長期にわたり戦争をしていた540年に、宮殿の一部として建造が始まった。高さ37メートル、幅48メートルで、れんが造りのアーチ状建造物としては世界最大。
ハッサン・ナディム文化・観光遺跡相は今回の修復作業について、遺跡がチグリス川に近く、地下水浸入の危険にさらされているため、その補強が目的だと説明した。
考古遺産庁のライス・マジド・フセイン長官は、第1段階の修復費は、「紛争地における文化財保護のための国際同盟(ALIPH)」からの支援金70万ドル(約8000万円)を充てたと述べた。
前回の修復は重量のあるセメントを用いるなど「数々の過ち」があったと、同長官は指摘。第2段階では構造を強化し崩落を防ぐ「全面的な修復」が必要だとしている。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2021/11/26-12:26)
New restoration works shore-up Iraq's historic Arch of Ctesiphon
Iraq's 1,400-year-old Arch of Ctesiphon, the world's largest brick-built arch, is undergoing restoration work as part of efforts to return it to its former splendour, authorities said Wednesday.
The famed sixth-century monument, located around 30 kilometres (20 miles) south of the capital Baghdad, is the last structure still standing from the ancient Persian imperial capital Ctesiphon.
Restoration work on the arch, also known as Taq-i Kisra from its Persian name, was carried out in 2013 after a massive slab fell off due to damp caused by heavy rain.
But the new bricks too have begun to fall following downpours last year.
A first phase of emergency works that began in March are due to end next month, said David Michelmore, a conservation expert working with a team of archaeologists from the University of Pennsylvania.
What is falling down at the minute is not the original Sassanian construction, it's the modern repairs, he told AFP.
There was quite a lot of reconstruction done in 2013-2014 and probably all of this will need to be taken down and replaced, he said.
Construction of the arch began in AD 540 during the Persian Sassanid dynasty's long wars with the Byzantine Empire. It formed part of a palace complex started three centuries earlier.
At 37 metres (122 feet) tall and 48 metres (158 feet) long, it is the largest brick-built arch in the world.
Iraqi Culture Minister Hassan Nazim said the works aimed to consolidate the site, which is near the bank of the Tigris River and is at risk of groundwater infiltration.
The current phase is financed thanks to a budget of $700,000 from the International Alliance for the Protection of Heritage in Conflict Areas (ALIPH), said Laith Majid Hussein, director of the Iraqi State Board of Antiquities and Heritage.
He lamented numerous mistakes in the previous restoration, including the installation of a heavy layer of cement on the arch.
The next stage would be a total restoration that would help strengthen the structure and prevent any collapse, he said.
In 2004, the Global Heritage Fund said that, as a result of disrepair, the arch was in danger of collapse.
Those warnings proved prescient -- in late 2012, a slab about two metres (six feet) in length fell off.
最新ニュース
-
東京株、4万円台回復
-
復興事業、規模1兆円台後半=東日本大震災、26年度から5年間―政府
-
財政投融資、12.2兆円=地方創生に重点―25年度計画
-
リチャード・パーソンズさん死去=米AOLタイム・ワーナー元CEO
-
11月の鉱工業生産、3カ月ぶり低下=半導体・自動車の輸出減―経産省
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕