ミャンマーの匿名フォトグラファーに仏報道写真祭の最高賞 軍弾圧を取材
フランス南部ペルピニャンで開かれた写真ジャーナリズムの祭典「ビザ・プール・リマージュ」で最高賞「ビザ・ドール」を受賞したミャンマー人男性は、安全上の理由から匿名で活動している。
代理で授賞式に出席した米紙ニューヨーク・タイムズアジア地域フォトエディターのミッコ・タックネン氏によると、男性は、非常に困難な状況下で取材を続けているミャンマー国内の仲間たちに賞をささげると語った。
男性のカメラは、石を武器に闘う市民や、実弾を発射する兵士ら、身内の死を悼む家族の姿などを捉えている。
民主派の支援団体によると、今も続く国軍の弾圧による民間人の死者はミャンマー全土で1000人を超えている。情報統制を図りたい国軍は報道関係者への締め付けを強めており、インターネットへのアクセスを制限したり地元メディアのライセンスを?奪したりしている。
受賞した男性は「(国軍のクーデターが起きた)2月1日から毎日、現場で取材している」とメッセージで明かし、「銃弾、催涙ガス、耳をつんざくような手投げ弾の間を縫って取材する中で、多くの困難に遭遇した」と告白。「兵士らがフォトグラファーを標的にしていることが分かったので、現場では『プレス(取材班)』と記されたヘルメットをかぶるのをやめた」と語った。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2021/09/07-10:20)
Anonymous Myanmar photographer wins major photojournalism award
A Myanmar photographer won the top award Saturday at photojournalism's biggest annual festival for his coverage of the troubled nation's pro-democracy protests and bloody military crackdown.
The photographer, who remained unnamed for security reasons, scooped the Visa d'Or for News, the most prestigious award handed out at the Visa Pour L'Image festival in Perpignan, southwestern France.
Mikko Takkunen, the Asia photo editor for The New York Times, collected the prize on behalf of the photographer.
Myanmar has been in turmoil since the military seized power in a February 1 coup, with near-daily protests and a huge civil disobedience movement.
He is probably the strongest photographer in the country. He is extremely happy and honoured to win this prize, Takkunen said.
Takkunen said the photographer dedicated the prize to his peers in his country who are working under extremely difficult conditions.
His photographs portray civilian protesters armed with stones, soldiers firing live bullets and grieving families mourning their dead.
Across Myanmar, more than 1,000 civilians have been killed in the ongoing military crackdown, according to an advocacy group.
The press has been squeezed as the junta tries to tighten control over the flow of information, throttling internet access and revoking the licenses of local media outlets.
The anonymous photographer said in a message that he was on the streets every day since February 1.
I encountered many difficulties, working between bullet shots, tear gas and deafening grenades.
On the ground, we stopped working with helmets marked PRESS as we realised the soldiers were targeting photographers, he said.
Among the others nominated was Greek photographer Angelos Tzortzinis from AFP for his work on the last days that migrants and asylum seekers spent at the Moria refugee camp on the island of Lesbos, which was cleared after devastating fires.
Also nominated was American Erin Schaff from The New York Times for photographs depicting the storming of the US Capitol in Washington.
Indian Danish Siddiqui from Reuters was nominated for his work on the health crisis following the coronavirus pandemic in his country.
Siddiqui was killed in July while covering fighting between the Taliban and Afghan forces.
最新ニュース
-
安保審査、結論出ず=米大統領が判断へ―日鉄のUSスチール買収
-
グアテマラ国籍の男訴追=地下鉄車内で女性に放火、殺害―米
-
元同居男に懲役12年求刑=4歳児暴行死、無罪主張―横浜地裁
-
岸和田市長、議会を解散=不信任可決で、午後会見―大阪
-
巨人、田中将と入団合意=日米200勝にあと3―プロ野球
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕