遅刻で金メダル取り消し 母国は怒り爆発、繰り上がり選手に中傷も
競技後に棄権扱いになったのは前回リオデジャネイロ大会でも金メダルを獲得したムハマドジヤド・ゾルケフリで、同選手は集合時間に遅刻していたものの当初は出場を認められ、世界新記録で優勝した。
しかし大会側はその後、正当な理由もなく待合室への到着が遅れたとし、ゾルケフリら3選手を棄権扱いとすると発表。その結果、2位だったウクライナのマクシム・コバルが金メダルに繰り上がった。
IPCのスポークスマンを務めるクレイグ・スペンス氏によれば、審判はゾルケフリの遅刻に「正当と認められる理由がない」と判断し、その後の異議申し立ても却下された。
だがそうした状況の中で、金メダルに繰り上がったウクライナの選手が「マレーシアの人たちから大量の誹謗(ひぼう)中傷を受けている」事態にも発展しているという。
「彼らはウクライナ人選手が金メダルを盗んだと主張している。絶対に違う。ウクライナ人選手とは無関係だ。問題は遅れてきたアスリートにある」と述べたスペンス氏は、「多くのマレーシアの人の感情がソーシャルメディアで爆発している。極めて攻撃的で、個人的にはばかげていると思う」と付け加えた。
遅刻した3選手は集合について聞かされていなかった、または理解できない言語でのアナウンスだったと主張しているというが、スペンス氏は他の選手は時間通りに集合場所に来たと指摘している。
しかしソーシャルメディア上ではゾルケフリの金メダル取り消しを受け入れる気配はなく、マレーシアのカイリー・ジャマルディン科学・技術・イノベーション相は「恥ずべき決定」だと批判。「完全なる面汚しで、パラリンピックの精神に反する。卑劣でせこい。金メダルと世界記録が盗まれた」とツイッターに投稿した。
また、マレーシア王室も声明を出し、「再発防止に向けた棄権扱いの理由の調査」を国王が関係当局に求めたという。ゾルケフリ本人は自身のインスタグラムで謝罪し、マレーシア国民の支援に感謝の言葉をつづっている。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2021/09/02-18:10)
Paralympic official defends Malaysian's disqualification
The International Paralympic Committee Wednesday defended a decision to disqualify a Malaysian shot putter for turning up late, leading to him being stripped of a gold medal, as anger erupted in his homeland.
Muhammad Ziyad Zolkefli was allowed to compete in the F20 final in Tokyo on Tuesday despite being late, and went on to win a gold medal and break the world record.
But he was later disqualified, along with two other athletes, by officials who determined they had no good reason for their late arrival at the call room. The gold went instead to Ukraine's Maksym Koval.
International Paralympic Committee spokesman Craig Spence said a referee determined there was no justifiable reason for Ziyad turning up late, and an appeal was subsequently rejected.
Despite this, Spence said the Ukrainian athlete was now getting a lot of abuse from Malaysians.
People say the Ukrainian stole the gold. No, absolutely not. The Ukrainian had nothing to do with it. It was the athletes that were late, Spence said.
There's been a massive outpouring of emotion of many Malaysians on social media. Very abusive. Ridiculous, in my view, he added.
He said the latecomers had argued they had not heard the announcement to gather or that it was in a language they did not understand -- but he noted the other athletes had managed to get there on time.
The F20 category in shot put is for athletes with intellectual disabilities.
But on social media, critics showed no sign of accepting the disqualification of Ziyad, who won gold at the Rio Paralympics in 2016, with Malaysia's Science Minister Khairy Jamaluddin condemning the shameful decision.
An absolute disgrace that goes against the spirit of the Paralympics, he tweeted. Mean spirited and petty. A stolen gold medal and world record.
Malaysia's king also urged the relevant authorities to study the reasons for the disqualification... so that it will not be repeated in the future, according to a palace statement.
The widely revered monarch, Sultan Abdullah Sultan Ahmad Shah, is proud of (Ziyad's) achievements and performance, it added.
Ziyad himself posted just a short message on Instagram apologising and thanking Malaysians for their support.
最新ニュース
-
25年度交付税19兆円=赤字地方債、新規発行ゼロ―地方財政
-
岩屋氏、李首相と面会=1年8カ月ぶり外相訪中
-
押収刃物、数十本に=逮捕の男、ナイフや模造刀購入か―中学生2人殺傷・福岡県警
-
起訴取り消し控訴審、来年5月判決=大川原化工機が賠償請求―東京高裁
-
紅白にB’z初出場=NHK
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕