未成年のネトゲ利用、週3時間に 中国が規制強化
国営新華社通信によると、中国政府はゲーム依存症を防ぐ措置として、未成年のネットゲーム利用時間を金曜と土曜、日曜の午後8~9時に制限。学校が休みの間は1日1時間に制限する。未成年者が年齢を偽ることができないよう、利用者はネットゲーム登録の際に身分証明書を使用する必要がある。
国家新聞出版署は「ゲーム依存症は勉学や日常生活に悪影響を及ぼして」おり、「多くの親が悲惨な思いをしている」と指摘している。企業は規定の時間外のゲームサービス提供を禁じられるが、違反行為に対する処罰は明らかにされていない。
2019年後半から施行されているこれまでの規制では、ネットゲームの利用時間は平日90分、土日と祝日は3時間までに制限され、深夜の利用は禁止されていた。
中国共産党は、数億人の消費者を引き付けるITなどの分野で規制を強化している。規制当局はこのところゲーム業界に標的を定めているとみられ、若者の間での視力悪化やネット依存症などの問題を撲滅するためとして、一連の規制を導入。国営メディアはゲームを「精神的アヘン」と呼ぶなど、ゲーム業界に対する批判的報道を行っている。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2021/08/31-11:04)
China limits children's online gaming to three hours a week
China on Monday announced a drastic cut to children's online gaming time to just three hours a week during term time, the latest move in a broad crackdown on tech giants in the world's biggest gaming market.
Gamers under 18 will only be allowed to play online between 8:00 pm and 9:00 pm on Fridays, Saturdays and Sundays, state news agency Xinhua said, in what it described as a bid to curb addiction in the gaming-crazy nation.
Gamers are required to use their ID cards when registering to play online, to ensure minors don't lie about their age.
On school holidays, children will be allowed to play a little longer, with the allocated time set at 60 minutes per day.
Gaming addiction has affected studies and normal life... and many parents have become miserable, the National Press and Publication Administration said in a statement.
Companies are prohibited from offering gaming services outside the stipulated hours, although the statement did not make it clear how rule-breakers would be punished.
An earlier restriction in place since late 2019 banned late-night games and restricted players to just 90 minutes of playtime on weekdays and three hours on weekends and holidays.
China's Communist rulers have been reining in big tech and other powerful sectors that draw hundreds of millions of consumers.
Gaming seems to be the latest target for regulators, hit by a raft of rules introduced in recent months to weed out the excesses of the culture among Chinese youth, from worsening eyesight to online addiction.
The industry -- which made revenue of 130 billion yuan ($20 billion) in the first half of this year according to the China Audio-Video and Digital Publishing Association -- has been slammed in menacing state media reports in recent days, with one article labelling games as spiritual opium.
In July Chinese tech giant Tencent rolled out a facial recognition midnight patrol function to root out children masquerading as adults to get around a government curfew on underage gamers.
最新ニュース
-
カザフで旅客機墜落=67人搭乗、生存者も
-
琉球が準決勝進出=バスケットボール
-
小林製薬株を買い増し=香港系ファンド、10%超に
-
香港系ファンド、小林製薬株を10%超に買い増し
-
森田拳次さん死去、85歳=漫画家、「丸出だめ夫」
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕