ダミアン・ハーストとベルニーニの作品並ぶ企画展、伊ボルゲーゼ美術館
ボルゲーゼ美術館には、古代ローマ時代の彫刻やルネサンス期の絵画をはじめ、イタリアの彫刻家ジャン・ロレンツォ・ベルニーニやアントニオ・カノーヴァによる貴重な作品が収蔵されている。
ハースト氏は、1990年代に英国で頭角を現した「ヤング・ブリティッシュ・アーティスト」の中でも特に悪名高い作家で、真っ二つに切断された牛をホルムアルデヒドに漬けた作品で一躍有名になった。
ハースト氏の作品の多くは明らかに現代的だが、ブロンズやカラーラの大理石など伝統的な素材を使った作品は、展示室に置かれても違和感はない。
キュレーターのアンナ・コリーバ氏はAFPに「これらは見る人を不安にさせる作品だが(常設)コレクションの中にも──真の美しさがそうであるように──強さや恐ろしさ、ゾッとするような美しさを表現した作品がある」と語り、「この場所では(ハースト氏の)美が輝く」と続けた。
展示されているのは、主に、2017年に行われたベネチアでの個展「Treasures from the Wreck of the Unbelievable」からの作品だ。屋外のテラスには、大きな立体作品「Hydra and Kali」が置かれている。
イタリアの新聞レプブリカの取材に応じたハースト氏は、ベルニーニの作品について「圧倒される」としたが、その一方で「いかなる比較にも興味はない」と述べている。
また「私たちが今日生きている世界は、ボルゲーゼ美術館に並ぶ傑作を手掛けた巨匠たちの時代とは大きく異なる。芸術家であることの意味が違うのだ」とも話した。
会期は11月7日まで。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2021/06/09-14:36)
Damien Hirst steps in among Rome's famed Berninis
Beneath the sumptuous ceiling of the entrance hall of Rome's Borghese Gallery, under the gaze of a dozen busts of caesars, Damien Hirst's giant sandalled foot looks only a little out of place.
The giveaway that this is not another piece of Roman sculpture but the work of the provocative British artist is the laboratory rat with an ear growing on its back that climbs on the limestone toes.
The gallery is home to a spectacular collection of classical Roman sculpture, Renaissance paintings and priceless works by Italian sculptors Gian Lorenzo Bernini and Antonio Canova.
Into this rarefied environment has stepped Hirst, for many years one of the most notorious of the Young British Artists who made his name by bisecting a cow and displaying it in a tank of formaldehyde.
While many of Hirst's sculptures are clearly modern, others blend into those around them thanks to his use of traditional materials such as bronze and Carrara marble.
They are completely unsettling works, but even in the (permanent) collection there are works of strong, terrible and terrifying beauty -- as true beauty is, curator Anna Coliva told AFP.
So this is the place where this poetry (of Hirst) can be exalted.
Dozens of his works, mostly from his 2017 Venice show Treasures from the Wreck of the Unbelievable, have been placed around the Borghese Gallery's opulent halls, while outside on the terrace, his towering sculpture Hydra and Kali overlooks the citrus trees.
- Disney characters -
In the entrance hall, a coral-covered bronze of a headless female diver points towards Mariano Rossi's ornate ceiling, a step away from five bronze Disney characters similarly depicted as if recently found on the sea bed.
In an adjoining room, Bernini's Apollo and Daphne is surrounded by three Hirst sculptures, each depicting a chained man and woman, in various stages of decay.
Elsewhere, Canova's reclining Paolina Borghese Bonaparte as Venus Victrix is flanked by two sets of Hirst's Grecian nudes in bronze and in pink marble.
In an interview with the Italian newspaper La Repubblica, Hirst said that Bernini blows my mind but insisted: I am not interested in any comparison.
The world in which we live today is very different from the world in which the great masters who are at the Borghese Gallery used to live. Today being an artist is different.
Put to him that his Medusas -- in gold and silver, malachite and bronze -- are on display next to a Caravaggio painting, he added: If I had to choose between Titian and Caravaggio I would choose Titian.
The light of Caravaggio is amazing. But I love things that are falling apart, that are corrupted.
The show, named Archaeology Now, runs from Tuesday until November 7.
最新ニュース
-
台湾第2野党が大規模集会=前主席保釈へ圧力―台北
-
長谷川監督「優勝に挑戦」 Jリーグ
-
1点守った流通経大柏=快進撃一転も苦戦制す―高校サッカー
-
都会の餅つき大会
-
参院選、野党共闘明言せず=田村共産委員長
写真特集
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕