「敵前逃亡」で兵士25人に死刑 コンゴ軍事法廷
軍事法廷は前線に近い北キブ州のブテンボ駐屯地で開かれた。兵士27人とその妻のうち4人の計31人が被告として出廷した。妻4人は民間人。
弁護人の一人によると、31人は「敵前逃亡」、軍需品の浪費、命令違反、窃盗などの罪に問われ、審問の結果、「大尉2人を含む25人」に死刑判決が下された。弁護人側は控訴する意向。
妻4人を含む残りの6人は、証拠不十分で無罪となった。
M23は先週末以降、北部戦線に位置する複数の町を占領している。その中には、ブテンボやベニといった主要都市への玄関口として戦略上重要なカニャバヨンガも含まれている。
M23は過去数年間で支配地を大幅に拡大。北キブ州の州都ゴマをほぼ包囲し、大勢の人々を殺害している。
国連人道問題調整室(OCHA)によると、同州ではすでに280万人が避難民となっている。
コンゴ政府は隣国ルワンダがM23を支援していると非難しているが、ルワンダ側は否定している。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2024/07/04-19:04)
DR Congo sentences 25 soldiers to death for 'fleeing the enemy'-- lawyer
Twenty-five soldiers accused of fleeing the enemy while fighting M23 rebels in the Democratic Republic of Congo were sentenced to death Wednesday during a one-day trial, according to their lawyers.
A total of 31 defendants, including 27 soldiers and four of their civilian wives, appeared before the Butembo garrison military court in North Kivu province, near the front line.
They had faced several charges including fleeing the enemy, dissipating munitions of war, violating orders and theft, Jules Muvweko, one of defence lawyers told AFP.
At the end of the hearing, 25 soldiers, including two captains, were sentenced to death, Muvweko said, adding the defence intended to appeal.
The other accused, including the four women, were acquitted for lack of evidence, he said.
Since the end of last week, the M23 (March 23 movement) have taken several towns on the northern front of the conflict.
Their gains include the strategic town of Kanyabayonga, which is seen as a gateway to the major commercial centres of Butembo and Beni.
The M23 have also seized vast swathes of territory over the past several years, almost completely encircling Goma, the provincial capital of North Kivu, killing scores of people and displacing hundreds of thousands more.
There are already 2.8 million displaced people in North Kivu, according to the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs.
Kinshasa accuses Rwanda of backing the Tutsi-led M23 rebel group, which Kigali denies.
DR Congo's mineral-rich east has been racked for 30 years by fighting between both local and foreign-based armed groups, going back to regional wars of the 1990s.
Last March, the Congolese government lifted the moratorium on the death penalty which had been in force since 2003 in the country.
The measure targeted in particular soldiers accused of treason, at a time when the east of the country is in the grip of an armed rebellion.
In early May, eight Congolese soldiers, including five officers, were sentenced to death in Goma for cowardice and fleeing the enemy.
最新ニュース
-
石破首相、地方創生実現へ決意=政治改革を断行―施政方針
-
福島で震度3
-
伊豆大島で30代女性の骨=遺棄と損壊容疑で元交際相手逮捕―警視庁
-
タリバン最高指導者の逮捕状請求=最高裁長官も、女性迫害で―ICC検察官
-
伊藤詩織さん監督作品が候補に=長編ドキュメンタリーで―米アカデミー賞
写真特集
-
【野球】イチローさん
-
【スノーボード男子】成田緑夢
-
【カーリング】藤沢五月
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕