2024.03.12 20:21World eye

東京で3冠のアーチェリー女王 パリ五輪の韓国代表入りならず

【ソウルAFP=時事】東京五輪のアーチェリー女子で三つの金メダルを獲得した安山(アン・サン)が韓国代表入りを逃し、今夏のパリ五輪に出場できなくなった。(写真は東京五輪、アーチェリー女子個人の試合に臨む韓国の安山)
 安は2021年の東京大会で混合団体、女子団体、個人の3種目で金メダルを獲得。五輪一大会で、女子選手が五輪アーチェリー3冠を達成したのは1904年以来の出来事だった。
 昨年の第19回アジア競技大会では個人の銀メダル、女子団体の金メダルを獲得した23歳の安だが、11日に行われた国内選考会では女子選手24人中16位以内に入れず、パリ大会の韓国代表争いから脱落した。
 韓国は世界のアーチェリー界、特に女子種目で主導権を握っており、1988年の採用以降は五輪の女子団体で9連覇を飾っている。毎年新たな才能が台頭してくることもあり、ポジション争いはし烈を極めている。
 地元メディアは「国内大会で優勝することが、国際大会で勝つことより必ずしも簡単ではないことを認識させられる」と報じている。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2024/03/12-20:21)
2024.03.12 20:21World eye

South Korea's record-breaking archer An misses Paris Olympics team


Triple Olympic archery champion An San has missed out on a place at this summer's Paris Games after failing to make South Korea's team.
An became the first woman since 1904 to win three archery gold medals at a single Olympics when she triumphed in the individual, team and mixed-team events at the pandemic-delayed Tokyo Games in 2021.
But with her stunning success came sexist online abuse from some South Korean men about her short hair, which in turn triggered an outpouring of support from women infuriated at her treatment.
The 23-year-old was eliminated from contention for South Korea's Paris Games team in Monday's national trials, after failing to finish in the top 16 of the 24-woman field.
An won individual silver at last year's Asian Games and was also part of the women's team that won gold in the Chinese city of Hangzhou.
South Korea are the dominant force in world archery, particularly its women archers, who have won team gold at nine consecutive Olympics since the event was introduced in 1988.
With new talent emerging every year, competition for places is intense.
An San failed to make it to the national team this year because she did not make it into the top 16, South Korean media outlet STN reported Tuesday.
This serves as a reminder that winning a domestic competition is not necessarily easier than winning an international competition.

最新ニュース

写真特集

最新動画