ロヒンギャ難民100人超、収容施設から脱走 マレーシア

地元の警察署長はAFPに対し、脱走したのはロヒンギャ難民115人と他16人で、全員男性だと話した。関係機関と協力し、捜索を進めている。また、高速道路を逃げていた男性1人が夜間に車にはねられ死亡したという。
暴動と逃走の理由については調査中だとしている。
マレーシアには10万人以上のロヒンギャ難民がおり、建設現場などで低賃金で違法に働いている。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2024/02/05-17:09)
Over 100 Rohingya refugees flee Malaysian detention camp

More than 100 Rohingya refugees escaped a detention centre in Malaysia after a riot broke out, with one man killed after being hit by a vehicle on a highway as he fled, police said Friday.
The Rohingya experience persecution in their predominantly Buddhist homeland of Myanmar, with many fleeing to affluent, Muslim-majority Malaysia or refugee camps in Bangladesh.
They often endure harrowing, months-long sea journeys to arrive in Malaysia by boat or sneak into the country via its porous border with Thailand.
If caught, they are often sent to detention centres that rights groups say are typically overcrowded and filthy.
A total of 115 Rohingya migrants and 16 others -- all of them men -- rioted in their detention building before escaping the Bidor temporary immigration depot in northern Perak state late Thursday, local police chief Mohamad Naim Asnawi confirmed to AFP.
Police and officers from other agencies were searching for the missing detainees, Naim said.
He said one refugee believed to be a Rohingya had been killed on the North-South highway after being hit by a passing vehicle in the dark.
Police said the cause of the riot and break-out are under investigation.
We have about 250 officers from the police and immigration department conducting the manhunt, Naim said, adding that five refugees had been captured.
An AFP photographer at the search area said officers used 4-wheel-drive vehicles and motorcycles inside a palm oil plantation to search for the escapees.
One illegal refugee who was caught in the bushes was handcuffed and transported on a motorcycle with a bandage on one leg.
The search area also included a nearby forest and streams where the refugees could be hiding, and police have established roadblocks.
From mid-November to late January, 1,752 refugees -- mostly women and children -- landed in the Indonesian provinces of Aceh and North Sumatra, according to the United Nations refugee agency.
The agency said it was the biggest influx into the Muslim-majority country since 2015.
More than 3,500 Rohingya are believed to have attempted the risky journey to Southeast Asian countries in 2022, it said.
Nearly 1,000 Rohingya died or went missing since the start of that year while attempting hazardous sea crossings, the agency has estimated.
More than 100,000 Rohingya live on the margins of society in Malaysia, working illegally in construction and other low-paid jobs.

最新ニュース
-
大谷2安打、巧みに左へ=米大リーグ・ドジャース
-
阿部文科相「対応に万全期す」=旧統一教会への過料裁判終結
-
高額療養費、8月引き上げ見送りへ=政府検討、世論理解が不十分
-
新幹線連結外れ「重く受け止め」=JR東などに原因究明指示―中野国交相
-
米国に「全幅の信頼」=防衛義務、首脳会談で確認―林官房長官
写真特集
-
ラリードライバー 篠塚建次郎
-
元祖“怪物” 巨人・江川卓投手
-
つば九郎 ヤクルトの球団マスコット
-
【野球】「サイ・ヤング賞右腕」トレバー・バウアー
-
【野球】イチローさん
-
【スノーボード男子】成田緑夢
-
【カーリング】藤沢五月
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎