ペレ氏の墓所一般公開、金色のひつぎに緑の人工芝

昨年12月にがんとの闘病の末に82歳で亡くなったペレ氏は、同国南東部のサントスにあるメモリアル・ネクロポレ・エキュメニカ墓地に安置されており、ひつぎは世界一高い墓所としてギネス世界記録に認定された霊廟(れいびょう)に収められている。
墓所の入り口にはペレ氏の等身大の金色の像2体が置かれ、200平方メートルある人工芝が敷かれた部屋の中央に金色のひつぎが置かれている。
現在、墓所への入場は1日60人までに限定されており、墓地のウェブサイトから申し込みができる。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2023/05/16-17:56)
Pele's gilded, turf-lined tomb opens to public in Brazil

It is a final resting place fit for The King: six months after the death of the man widely considered the greatest footballer of all time, Brazil opened Pele's gilded, football-turfed tomb to the public Monday.
Pele, who died on December 29 at age 82 after a battle with cancer, was laid to rest at the Ecumenical Memorial Cemetery in Santos, Brazil. It is a high-rise, 14-story mausoleum that holds the Guinness world record for the tallest cemetery on Earth.
Fans were greeted by two life-size golden statues of the player nicknamed O Rei -- The King -- whose remains rest inside a large golden vault displayed in the middle of a 200-square-meter (more than 2,000-square-foot) room carpeted in artificial turf.
It surpassed my expectations. It's a really beautiful place, said Ronaldo Rodrigues, 44, a businessman who was first in line to visit the tomb, along with his wife.
I hope lots of tourists will come visit and get to know a little about Pele's story, what he represented for Santos, Brazil and the entire world.
Born Edson Arantes do Nascimento, Pele is the only player in history to win three World Cups (1958, 1962 and 1970).
He scored a world record 1,281 goals during his more than two-decade career with Santos (1956-74), the New York Cosmos (1975-77) and the Brazilian national team.
In tears, Pele's son Edinho told reporters who flocked to the southeastern port city that the family was still struggling to cope with their loss.
But we're also very proud and happy at all the affection and reverence that's kept pouring in, he said.
For now, entries to the tomb are limited to 60 people a day, via a sign-up form on the cemetery's website.
Topped with a cross, Pele's golden vault has black etchings on its sides depicting his 1,000th goal and his famous raised-fist goal celebration. The room is wallpapered with images of fans in a football stadium.
The resort-like cemetery also features an auto museum that now includes the Mercedes Benz S-280 the company gave Pele in 1974 to commemorate his 1,000th goal.
It's a place that's rich in detail, all lovingly assembled in tribute, as the 'King' deserves, cemetery manager Paulo Campos told AFP.
The mausoleum sits less than a kilometer (0.6 mile) from the Vila Belmiro, the stadium where Pele played most of his storied career.

最新ニュース
-
秋田市長に沼谷氏初当選=4期16年の現職破る
-
秋田知事に鈴木氏初当選=保守分裂、元副知事ら破る
-
東名や中央道などでETC障害=7都県の料金所、利用できず―レーン開放、事後精算呼び掛け
-
患者搬送のヘリ墜落=6人救助、1人死亡―長崎・対馬沖
-
秋田知事に鈴木氏初当選=保守分裂、元副知事ら破る
写真特集
-
ラリードライバー 篠塚建次郎
-
元祖“怪物” 巨人・江川卓投手
-
つば九郎 ヤクルトの球団マスコット
-
【野球】「サイ・ヤング賞右腕」トレバー・バウアー
-
【野球】イチローさん
-
【スノーボード男子】成田緑夢
-
【カーリング】藤沢五月
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎