2022.06.06 15:01World eye

ヘンリー英王子夫妻の帰国、国民は賛否両論

【ロンドンAFP=時事】英王室を離脱したヘンリー王子と妻メーガン妃は3日、英国で2年ぶりに公の場に姿を見せ、エリザベス女王の在位70周年「プラチナジュビリー」の礼拝に出席した。(写真は英ロンドンのセントポール大聖堂で執り行われた、エリザベス女王の在位70年を記念する礼拝に出席したヘンリー王子と妻のメーガン妃)
 しかし、セントポール大聖堂で待ち構えていた大勢の王室ファンの夫妻への反応は、先日発表された世論調査と同じく世代によって分かれた。
 2020年に米カリフォルニア州に移住したヘンリー王子夫妻は王室を公然と批判し、王室ファンの怒りを買ってきた。今回の帰国は、夫妻の人気を測るバロメーターとして注視されることになった。
 女王は2日に自身と共にバッキンガム宮殿のバルコニーに姿を見せるのは現役の王族のみとした。ヘンリー王子夫妻が公式参加を許される祝賀行事はセントポール大聖堂での礼拝だけだった。
 「あの2人も王室の一員です」とイングランド北部出身の女性(17)は言う。行事を見るために母親と一緒にロンドンを訪れた。
 「彼らなら、今の王室の在り方とは少し違うことがやれるはず」だと話す。「王室の在り方は古くさいと思います。自分たちのやり方から抜け出せずにいて」
 英調査会社ユーガブが今週発表した世論調査では、ヘンリー王子とメーガン妃を支持しないと答えた割合は63%に上った。
 世代によって意見は分かれ、18~24歳の大半は2人に好意的だったのに対し、65歳以上では60%以上が否定的だった。
 メーガン妃がかつて住んでいたカナダ・トロント出身の女性は辛辣(しんらつ)だった。
 「(ヘンリー王子は)妻にする相手を間違えたと思います」と話した。
 隣に座っていた北アイルランド出身の女性は、「2人が(英国に)戻ってきたのは、何かを失うのを恐れているから。歓迎はされていませんよ。私だってブーイングしました」と話した。
 メーガン妃については、「何百年も続いている歴史と伝統を自分なら変えられると思って王室に入ってきたのでしょうが、できませんでしたね」と続けた。
「さっさと米国に帰るべきですね」【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2022/06/06-15:01)
2022.06.06 15:01World eye

Return of Harry and Meghan splits opinion


Cheers greeted Prince Harry and his wife Meghan outside St Paul's Cathedral on Friday as they made their first public appearance in Britain for two years.
But opinions were split among the throng of fans waiting at the London landmark to catch a glimpse of the royals, reflecting a generational divide.
The couple's return for Queen Elizabeth II's Platinum Jubilee celebrations was always going to be watched closely as a test of their popularity.
They stood down as working royals in 2020 and settled in California, and their very public criticisms since have outraged fans of the monarchy.
They got a really big cheer, said Ana, a 23-year-old from Mexico studying in the UK, who was watching with a friend.
On Thursday, the couple kept a low profile at the Trooping the Colour parade, which began festivities to mark the queen's record-breaking 70-year reign.
But Ana said the backseat role was unfair. They should all be treated the same, she told AFP.
- 'Old-fashioned' -
Harry's grandmother restricted appearances on the balcony of Buckingham Palace on Thursday to working royals only.
The St Paul's service was the Duke and Duchess of Sussex's only official participation in the four days of celebrations.
They are part of the royal family, said Amy Thomas, 17, who travelled to London from northern England with her mother for the event.
They should be able to do a bit of a different concept of what the royal family is now.
I just think the presentation of the royal family is old-fashioned. They're just kind of stuck in their ways.
Harry and stuff and all that went on. I think you can tell it needs to be dealt with differently.
These opinions stood at odds with a YouGov poll published this week that suggested nearly two-thirds of Britons (63 percent) viewed both Harry and Meghan negatively.
But there is a generational gap. Among those aged 18 to 24, the couple are largely seen positively. Among the over-65s, more than 60 percent hold a negative view.
Gwyneth Cookson, 65, from Motherwell, near Glasgow in Scotland, said proudly she had shaken hands with Meghan at Edinburgh Castle.
I'm a fan, said Cookson, wearing a sparkly Union Jack badge. She was there with her daughter and grandson holding a toy corgi.
Hopefully there will be a wee reconciliation.
- 'Not welcome' -
Other older royal watchers were noticeably chillier.
I'm not really interested any more, said Ruth Horsfield, from Lancashire in northwest England, who came to London on a pensioners' coach tour.
Nothing against them but they've got their own lives now. They don't feel part of it any more.
They've divested themselves of it really. I don't think they should make any money out of it.
I think they're just gradually being forgotten about, added her friend Glynis Morgan from Yorkshire.
As long as they don't rake muck and do too much damage to the queen.
Wearing a purple jubilee T-shirt and matching cap and a Swatch watch featuring the queen and a corgi, Coleen, from the Canadian city of Toronto where Meghan once lived, was clearly not a fan.
I don't think she did anyone any favours, she said quietly. I think he picked the wrong wife.
Sitting beside her, Lorraine Frame from Northern Ireland cut in: They have their own agenda.
They're coming back because they're scared of missing something and they are not welcome. I certainly booed them.
Wearing a Union Jack t-shirt and reading a newspaper royal supplement, she said she also came especially for the jubilee.
I don't think they can be trusted because of their dealings with Netflix, what they may or may not say, and I think shame on them. I mean Harry was brought up better, she said.
Harry wants his cake and he wants to eat it, she said.
Megan, she claimed, came into this royal family thinking she could change hundreds of years of history and tradition -- and she didn't.
Let her have her day today and the sooner they get back to America the better.

最新ニュース

写真特集

最新動画