ソマリランド「外相」、中国の指図は不要 台湾と結束
ソマリランドは1991年、ソマリアからの独立を一方的に宣言。国際的に国家承認を得られていない。台湾とソマリランドは2020年に相互に代表処(大使館に相当)を設置するなど、近年結び付きを強めている。
中国外務省の趙立堅報道官は今週、「(台湾が)分離主義を模索している」と台湾のソマリランド訪問団受け入れを非難した。
しかし、カイド氏は11日の記者会見で「一つ言わせてもらうと、ソマリランドは主権国家だ」として、「われわれは生まれながらに自由であり、自由のままであり続ける。自分たちが望む方法でやるべきことをやっていく。中国の指図は不要だ。他の国のもだ」と述べた。
さらに、ソマリランドは完全な主権を尊重される限り、すべての国に門戸を開いているとした。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2022/02/14-11:52)
China 'cannot dictate' Somaliland's relations with Taiwan-- minister
China cannot dictate Somaliland's foreign relations, its top diplomat said Friday during his trip to Taiwan in a show of solidarity between the two self-ruled democracies.
Ties between the breakaway African region and Taiwan have grown closer in recent years, swapping de facto embassies in 2020 and finding common ground as thriving democracies that remain mostly unrecognised by the wider world.
The high-level delegation visiting Taipei this week sparked anger from China, which accused Taiwan of trying to seek separatism.
Beijing views Taiwan as its territory and has vowed to one day seize it, by force if needed.
But Somaliland's foreign minister Essa Kayd Mohamoud reiterated Friday during a press conference that his region -- which declared independence from Somalia in 1991 -- could be friends with whomever they please.
Let me tell you one thing: Somaliland is a sovereign country, he said.
We were born free, we will stay free, and we will own our business the way we want it. China cannot dictate. Other countries cannot dictate.
Kayd -- who took part in an extensive Q&A session with reporters -- added that Somaliland was open to all nations, as long as they respect our integrity as a sovereign country.
I want to tell you that we are open to everybody... who come and want to do business with us without any strings or conditions.
His delegation, which included the finance minister, also touted the investment possibilities that Taipei could have in Somaliland -- particularly in the oil and gas exploration sector.
After breaking away in 1991, Somaliland has thrived as a comparative beacon of stability while Somalia has been wracked by decades of political violence.
Their declaration of independence remains unrecognised by most of the world -- a similar isolation that Taiwan experiences as China has worked to poach away allies of the island.
Somalia had blasted the swapping of offices between Taiwan and Somaliland as a reckless attempt to infringe on its sovereignty, while Beijing has accused Taipei of separatism and acting with desperation.
China's sabre-rattling towards Taiwan has stepped up under President Xi Jinping -- including a massive spike in warplanes incursions into the island's air defence zone, which more than doubled in 2021 compared to 2020.
最新ニュース
-
石破首相が帰国
-
渋谷パルコで男性が転落死=通行人に直撃、搬送―警視庁
-
ロシア領内で北朝鮮兵2人捕虜=キーウに初めて移送―ウクライナ大統領
-
ロシア領内で北朝鮮兵2人捕虜=キーウに初めて移送―ウクライナ大統領
-
三木が2位=スノーボードW杯
写真特集
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕