米ブルー・オリジン、宇宙ステーション建設計画を発表
ブルー・オリジンの宇宙ステーション「オービタル・リーフ」は、微小重力の研究や製造活動など、さまざまな用途に対応する複合型のビジネスパークとなる。米航空宇宙機器大手ボーイングと米アリゾナ州立大学の支援を受けて、米民間宇宙開発企業シエラ・スペースと共同で建設する。
ブルー・オリジン幹部のブレント・シャーウッド氏は「米航空宇宙局(NASA)などの宇宙機関が60年以上にわたって軌道宇宙飛行と宇宙居住に関する技術を発展させており、この10年で民間事業を立ち上げる準備は整っている」と語った。「宇宙飛行へのアクセスを拡大しながらコストを削減し、一般化に必要なすべてのサービスと設備を提供していく」
ブルー・オリジンが公開した概要によると、オービタル・リーフは国際宇宙ステーション(ISS)よりわずかに高い高度500キロを飛行し、地球を1日に32周する。大きな窓がある近未来的なデザインのモジュールの容積はISSよりわずかに狭い830立方メートルで、10人を収容できる。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2021/10/27-12:40)
Bezos' Blue Origin announces plans for private space station
Jeff Bezos' Blue Origin on Monday announced it wants to launch a space station that will house up to 10 people in the second half of the decade, as the race to commercialize the cosmos heats up.
Orbital Reef, described in a press statement as a mixed-use business park in space that will support microgravity research and manufacturing, is a joint venture with commercial space company Sierra Space and has the support of Boeing and Arizona State University.
For over sixty years, NASA and other space agencies have developed orbital space flight and space habitation, setting us up for commercial business to take off in this decade, said Blue Origin executive Brent Sherwood.
We will expand access, lower the cost, and provide all the services and amenities needed to normalize space flight.
The private outpost is one of several planned in the coming years as NASA considers the future of the International Space Station after the 2020s.
The space agency holds a contract with a company called Axiom to develop a space station that will initially dock with the ISS and later become free-flying.
Last week, space services company Nanoracks, in collaboration with Voyager Space and Lockheed Martin, announced a planned space station that will be operational by 2027 and be known as Starlab.
According to a fact sheet released by Blue Origin, Orbital Reef will fly at an altitude of 500 kilometers (310 miles), slightly above the ISS, with inhabitants experiencing 32 sunrises and sunsets a day.
It will support 10 people in a volume of 830 cubic meters (30,000 cubic feet), which is slightly smaller than the ISS, in futuristic modules with huge windows.
The ISS was completed in 2011 and has long been a symbol of US-Russia space cooperation, though Moscow has recently equivocated on the future of the partnership.
It is currently rated as safe until 2028 and new administrator Bill Nelson has said he hopes it will last until 2030, by which time NASA wants the commercial sector to step up and replace it.
Blue Origin is currently only able to fly to suborbital space with its New Shepard rocket, which blasted Star Trek actor William Shatner beyond the atmosphere, earlier this month.
Its other planned projects include New Glenn, a rocket that can fly cargo and people into orbit, and a lunar lander -- though it lost the Moon contract to rival SpaceX, and is suing NASA to try to reverse that decision.
Bezos, the second richest man in the world thanks to e-commerce giant Amazon, founded Blue Origin in 2000, with the goal of one day building floating space colonies with artificial gravity where millions of people will work and live, freeing Earth from pollution.
These colonies would be based on a design by Gerard O'Neill, Bezos' physics professor at Princeton, and would consist of counter-rotating cylinders providing artificial gravity.
最新ニュース
-
ポスター規制、通常国会成立目指す=公選法改正巡り与野党一致
-
ホンダ、中国で新EV工場稼働=2カ所目、生産能力増強
-
ローソン・タウン、25年に具体化=賃上げ「前向きに」―竹増社長
-
最近接時通信が開示対象=インスタ成り済まし投稿訴訟―最高裁
-
岡野氏が鳥取GM退任=J3
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕