海面覆う溶岩、1日で面積2倍に カナリア諸島の火山噴火
カナリア諸島火山研究所によると、クンブレビエハ火山から流れ出た溶岩で埋まった海の面積は、同日朝から2倍に拡大し、20ヘクタールになった。
溶岩が海に達することで懸念されていた爆発や有毒ガスの被害はなかったが、カナリア諸島の火山非常事態委員会「ペボルカ(PEVOLCA)」は、風向きの予報が変わったことから、新たな危険が生じる可能性があると警告している。ペボルカのルベン・フェルナンデス委員長は、翌日以降の天気予報に基づくと、これまでガスを沖合に追いやっていた風の向きが変わり、「硫黄臭」が強まる可能性があると説明した。
ラパルマ島では、激しい火山の噴火が9月19日に始まって以来、約6000人が避難を余儀なくされ、850棟以上の家屋や事業所、広範囲のバナナ農園が溶岩流にのみ込まれた。溶岩は海岸に向かってゆっくりと流れ、28日夜に大西洋に到達。現在も海に流れ込み、溶岩デルタ(三角州)が拡大を続けている。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2021/10/01-16:06)
Canaries lava peninsula doubles in size as wind change raises risk
Lava from the erupting volcano on La Palma in Spain's Canary Islands that began cascading into the ocean two days ago has already covered an area bigger than 25 football pitches, with concerns rising over worsening air quality in nearby residential areas, experts said on Thursday.
The newly wrought peninsula had doubled in size to 20 hectares (50 acres) since the morning, according to the Volcanic Institute of the Canaries (Involcan).
While the feared explosion and clouds of toxic gases released as the molten rock hit the ocean have not materialised, a forecast change in wind may bring new hazards, the Pevolca volcanic emergency committee warned.
With the weather we are going to have from tomorrow, marked by a possible change in the direction of winds that have so far dispersed the gases towards the sea, it is possible the smell of sulphur will be felt with greater intensity, Pevolca official Ruben Fernandez said.
Sulphur dioxide levels increased for the first time on Thursday afternoon in Tazacorte, while the ash particles increased in density in Santa Cruz de La Palma, according to the National Institute of Toxicology.
Since it began on September 19, the dramatic eruption has forced thousands out of their homes, while lava has destroyed hundreds of houses, businesses and huge swathes of banana plantations.
The volcano spewed out rivers of lava that slowly crept towards the sea, eventually pouring into the Atlantic Ocean late on Tuesday.
Since then, the rivers of molten rock have not stopped cascading into the sea, creating a growing lava delta.
While the initial impact on the flora and fauna of being submerged under the river of molten rock is devastating, over the longer term, it may prove beneficial -- bringing minerals from the Earth's core to the surface and providing a habitat both underwater and on land for colonisation by species, experts said.
Fernando Tuya, a biodiversity researcher at the University of La Palma, said: The lava will form a rocky platform that will become a substrate for numerous marine species in the future, that is to say in three to five years.
As the white-hot lava poured into the sea, it sent plumes of acid fumes into the air that experts said could irritate the skin, eyes and respiratory tracts.
But fears it could affect the local population were quickly allayed as strong winds dispersed the vapours over the sea.
However that could change with the wind direction predicted to turn around on Friday.
- Disaster zone -
Some 300 residents in the nearby town of Tazacorte have been told to stay at home to avoid any chance of inhaling the gases and a 3.5-kilometre (two-mile) exclusion zone remained in place, which also extends two nautical miles out to sea.
Until we know that these areas are not at risk, these measures will be maintained, Pevolca's Ruben Fernandez said on Wednesday evening.
La Palma has been declared a natural disaster zone, with the lava scorching its way across 476 hectares of land, the local government said on Twitter.
It has so far destroyed 855 buildings, an increase of more than 200 in just over 24 hours, the EU's Copernicus observation programme said on Twitter.
The eruption of La Cumbre Vieja has forced some 6,000 people to flee their homes but so far, nobody has been injured or killed.
Although the volcano is still erupting, La Palma's airport resumed operations on Wednesday after flights were suspended at the weekend due to the ash.
On Thursday, farmers were allowed to access their plantations outside the security zone to collect bananas -- the chief cash crop on the island.
La Cumbre Vieja lies about 15 kilometres (nine miles) west of the airport as the crow flies, although the lava has only spilt down the western side of the volcano.
最新ニュース
-
石破首相、教会でクリスマス礼拝
-
出塁率、強打備えた盗塁王=金字塔打ち立てたヘンダーソンさん―米大リーグ
-
リッキー・ヘンダーソンさん死去
-
バスとトラック衝突、30人超死亡
-
主な日本選手の成績(21日)=欧州サッカー
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕