2021.04.21 13:36World eye

中国、アカデミー賞に過敏に 香港や愛国心など政治問題に反応

【上海AFP=時事】米ハリウッドで、一年で最も華やかな夜となるアカデミー賞授賞式は、世界中で数百万人が視聴する。しかし、中国では、主要部門の候補となっている中国出身の監督の発言が問題視されている他、香港の民主化運動を描いたドキュメンタリー作品がノミネートされていることもあり、今年は全く盛り上がらない可能性がある。(写真は第92回アカデミー賞で、「ガバナーズ・ボール」に置かれたオスカー像。米カリフォルニア州ハリウッドにて)
 北京生まれのクロエ・ジャオ氏が監督した、米国を舞台にしたロードムービー『ノマドランド』は、監督賞や作品賞など6部門にノミネートされ、受賞の呼び声が高い。だが、中国では、ジャオ氏の祖国への忠誠心を疑問視する声が上がり、批判を受けている。
 米娯楽誌バラエティによると、世界で最も急成長している映画市場を持つ中国は長年、「ハリウッドの称賛を切望」している。中国中央テレビ(CCTV)は2003年以降、授賞式を生放送するかディレイ(遅延)放送してきた。過去には、オンラインでストリーミング配信もされた。
 だが、米ブルームバーグの先月の報道によると、中国共産党中央宣伝部は国営メディアに対し、4月25日の第93回アカデミー賞授賞式の生放送を見合わせ、内容を大きく取り上げないよう指示した。
 さらに、中国政府が締め付けを強めている香港では、約50年ぶりに授賞式を放送しないことが決まった。テレビ局TVBは「純粋に商業的な判断」だと説明している。
 中国の国営メディアはここ数週間、アカデミー賞に攻撃の矛先を向けている。中でも批判しているのが、香港の民主化デモをテーマにした作品『Do Not Split(原題)』だ。
 同作がドキュメンタリー短編賞にノミネートされた数日後、共産党機関紙・人民日報系の環球時報は、「芸術性に欠け、偏った政治姿勢に満ちている」と酷評した。
 「このような映画が受賞すれば、中国人の観客の感情を損ねることになる」として、「中国人の映画ファンの間でアカデミー賞自体の評価が下がることにもなる」と主張した。
 『Do Not Split』を監督したノルウェー人のアンデシュ・ハンメル氏はAFPに対し、こうした反応は、むしろ喜ばしいと話す。
 「ドキュメンタリー映画を作る一番の目的は、オスカーを受賞することではなく、香港の危機的な状況に注目を集めることだ」とハンメル監督は述べ、「中国政府に私たちは大いに助けられている」と指摘した。「非常に注目を集めている」

■中国批判の過去は許されない
 一方、今年のアカデミー賞を席巻すると目されているジャオ監督は、中国で苦境に立たされている。
 『ノマドランド』はすでに、ゴールデン・グローブ賞映画部門の作品賞と監督賞をはじめ、数々の賞を受賞している。作品賞の受賞は女性監督として初の快挙だったこともあり、国営メディアはジャオ氏を「中国の誇り」と褒めたたえた。
 しかし、ジャオ氏が中国批判をしたと受け止められるような昔のインタビューをソーシャルメディアのユーザーが掘り起こしたことで、称賛の声はたちまち愛国主義者の反感の声に変わった。
 中国の映画当局は、今月23日から『ノマドランド』の国内上映を許可していたが、それも危ういとみられている。
 環球時報は、「クロエ・ジャオは『ノマドランド』でオスカーにノミネートされても、中国では許してもらえないだろう」と報じている。さらに「専門家」の意見として、中国の映画ファンは、同作品をボイコットするかもしれないと伝えている。【翻訳編集AFPBBNews】

〔AFP=時事〕(2021/04/21-13:36)
2021.04.21 13:36World eye

Oscars set to flop in China as Hollywood, politics collide


The Oscars are the glitziest night of the year in Hollywood and millions across the globe tune in, but they threaten to be a dud in China after the nomination of a Hong Kong protest documentary.
Beijing-born filmmaker Chloe Zhao, who is touted to win big for her acclaimed American road movie Nomadland, has also faced criticism back home after some questioned her loyalty to China.
The country has spent years pining for Hollywood accolades, according to entertainment magazine Variety, and state broadcaster China Central Television (CCTV) has shown the awards live or on a delay since 2003.
Online platforms in China, the world's fastest-growing movie market, have also streamed the Oscars in the past.
But Bloomberg News reported last month that the ruling Communist Party's propaganda department has ordered state-controlled media to play down the 93rd Academy Awards and also not show them live on April 25.
In Hong Kong, where Beijing is greatly tightening its grasp, the Oscars will not be televised for the first time in more than half a century, with broadcaster TVB saying it was purely a commercial decision.
Chinese state media has taken aim at the Oscars in recent weeks and in particular Do Not Split, about Hong Kong's pro-democracy protests.
Just days after its nomination in the short documentary category, the state-run Global Times made clear China's disdain, saying the film lacks artistry and is full of biased political stances.
Such movies, if they win awards, will hurt the feelings of Chinese audiences, said the newspaper, warning: This will also dent the Oscars' reputation among Chinese movie-goers.
Another Global Times piece saw a Beijing-based film critic say that the Oscars have lost their purity in the pursuit of the art of film and are more close to a political stand.
Anders Hammer, who made Do Not Split, told AFP that he was delighted by the reaction.
Beijing has helped us a lot, said the Norwegian.
The main aim of making a documentary is not to win the Oscar but to bring attention to the critical situation in Hong Kong.
We have received so much more attention.
- Boycott threat -
The director Zhao, who looks set to be a central figure at the Oscars, has also found herself in hot water in China.
The 39-year-old's Nomadland -- which peers into the soul of America -- has six nominations including best picture, best director and best actress for Frances McDormand.
The movie has already hoovered up an array of awards, including at the Golden Globes for best drama film and best director.
Zhao was the first female director to win best drama and state media hailed her as the pride of China.
But that soon gave way to a nationalist backlash after social media users dug up old interviews in which she appeared to criticise the land of her birth.
Chinese film authorities had approved her film for domestic release on April 23 but that now appears to be in doubt.
Chloe Zhao's Oscar nominations for 'Nomadland' may not earn her forgiveness in China, the Global Times said in a headline, citing experts. One said Chinese movie-goers might even boycott the film.
On Douban, a popular online platform where films are rated and reviewed, the Oscar nominations and winners for every year since 1929 are listed. But not this year's.
Do Not Split does however get a mention in a message board on the platform, with one user writing: Is this the best the Oscars can do?
Another called its nomination disgusting.

最新ニュース

写真特集

最新動画