新型コロナで警察官17人死亡、封鎖違反者への介入で感染か ペルー

当局は先週、警察官少なくとも1300人が新型コロナウイルスに感染したと発表していた。
同国のガストン・ロドリゲス新内相は25日、「国内で警察官17人が死亡した。うち11人はリマで死亡した」と明らかにした。ロドリゲス氏はこの前日、多数の警察官の感染が判明し、急きょ辞任した前内相の後任に就いたばかり。
国営アンデス通信は25日、感染者が多いのは、「コロナウイルスの感染拡大を阻止するために発令された措置の違反者に対し、警察官が介入してさらされた」ことに関連していると指摘した。
ペルーは、3月16日からロックダウン下に置かれており、米ジョンズ・ホプキンス大学の集計によると、ペルーではこれまでに2万5000人以上の感染が確認され、700人以上が死亡した。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2020/04/27-13:28)
17 police officers killed by coronavirus in Peru

Seventeen police officers in Peru have died after contracting novel coronavirus while enforcing the nation's pandemic lockdown, officials and state media said.
Authorities admitted earlier this week that at least 1,300 officers had been infected by COVID-19.
On Saturday new interior minister Gaston Rodriguez, who was sworn in a day earlier after the sudden resignation of his predecessor when the infections tally emerged, said: We have 17 deceased police officers nationwide, 11 of them in Lima.
The high number is linked to the exposure that police officers have when intervening with people who violate the measures issued to contain the spread of the coronavirus, state news agency Andina said Saturday.
Peru has been on lockdown since March 16.
Rodriguez said his department had allocated 50 million soles ($15 million) for the purchase of protection elements such as masks and gloves for Peru's police.
He added that roughly 220,000 COVID-19 tests for the force were due to arrive by the first week of May.
We have an obligation to take care of them, said Rodriguez. The police must be well equipped.
Peru has recorded more than 25,000 infections and 700 deaths so far, according to a count by Johns Hopkins University in the United States.

最新ニュース
-
不二家のホームパイで市をPR=静岡県裾野市〔地域〕
-
横浜M、リバプールと対戦=Jリーグ親善試合
-
今年度初の処理水放出開始=トリチウム量増やす―東電福島第1原発
-
イスラエル、最南部の「緩衝地帯化」準備か=ガザで占領地拡大
-
八村は15得点=レーカーズ、プレーオフへ―NBA
写真特集
-
ラリードライバー 篠塚建次郎
-
元祖“怪物” 巨人・江川卓投手
-
つば九郎 ヤクルトの球団マスコット
-
【野球】「サイ・ヤング賞右腕」トレバー・バウアー
-
【野球】イチローさん
-
【スノーボード男子】成田緑夢
-
【カーリング】藤沢五月
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎