聖なるヤムナ川、有害な泡で覆われる インド

ヤムナ川はすでに汚染度が国内最高水準になっていたが、この日は川の一部が積雪のような白い泡で覆われた。市当局は、上流から先週流れ込んだ「大量の下水と産業廃棄物」が原因だとしている。だが川では、4日間にわたり太陽に祈りをささげる祭典「チャートプジャ」の一環で沐浴(もくよく)をするヒンズー教徒の姿がみられた。
地元当局によると、汚染によって市内の一部地域では水の供給に支障が出た。影響を受けた世帯の数は明らかにされていない。
インド政府はヤムナ川の浄化を約束してきたが、今も実現しておらず、有害な泡の発生は毎年みられる現象となった。
ニューデリーとその周辺は、先週から濃い有害なスモッグに覆われている。汚染悪化を防ぐために花火の販売が禁止されたが、市民はヒンズー教最大の祭典「ディワリ」を記念して大量の花火を使用。近隣農村での焼き畑も要因となり、大気汚染が深刻化している。いくつかの地域では人体に有害な微小粒子状物質(PM2.5)が、世界保健機関(WHO)が定める基準値の16倍の値を示している。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2021/11/09-17:34)
Toxic foam covers India's sacred Yamuna river

One of India's holiest rivers was coated with toxic foam on Monday, adding to the woes of New Delhi residents already enduring a blanket of thick smog over the capital.
The Yamuna is already one of the most polluted waterways in the country but parts of the river, which courses through the centre of Delhi, were coated in mounds of white foam resembling snowfall.
The city government blamed the blight on heavy sewage and industrial waste discharged into the river from further upstream last week.
It did not deter several Hindu worshippers from taking a dip in the river to mark Chhath Puja, a four-day festival to offer prayers to the sun.
But the pollution did disrupt water supply to part of the city, according to local officials, who did not say how many households had been affected.
I would like to thank the affected residents for their cooperation, Raghav Chadha, vice-chair of the city's water authority, said in a Sunday statement.
Our team of officers and engineers are working day and night to ensure Delhi residents' water woes stay at a minimum.
Indian officials have long pledged to clean the Yamuna but without success, and the blooms of toxic foam have become an annual occurrence.
A 2020 government report found water quality in the river had become critically worse over the last five years.
Delhi and its surrounds have also been engulfed in thick and hazardous smog since last week.
The haze has been compounded by agricultural fires in nearby farming communities and a barrage of fireworks set off by the capital's residents to mark Diwali, despite a ban on their sale.
Levels of harmful PM 2.5 particles have topped 400 in several areas, which is 16 times higher than the daily safe limit set by the World Health Organization.

最新ニュース
-
東京株、2894円高=過去2番目の上げ幅―米関税一部停止で3万4000円台回復
-
円相場、146円26~26銭=10日午後5時現在
-
バイト全員が「スポット」=人手確保へサブウェイに導入―ワタミ
-
地対艦ミサイル訓練、国内初実施へ=抑止力強化、6月にも―陸自
-
関税戦争で米中間貿易80%減の恐れ WTO事務局長
写真特集
-
ラリードライバー 篠塚建次郎
-
元祖“怪物” 巨人・江川卓投手
-
つば九郎 ヤクルトの球団マスコット
-
【野球】「サイ・ヤング賞右腕」トレバー・バウアー
-
【野球】イチローさん
-
【スノーボード男子】成田緑夢
-
【カーリング】藤沢五月
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎