「寝そべり主義」 中国の若者に広がる諦め感
格差は広がり、生活費は高騰する中国で、伝統的な意味での成功は手の届かないものになりつつある。そうした中から出てきたのが、最小限の仕事しかしない生き方を選ぶ若者たちだ。彼らは親の世代が抱いていた、がむしゃらな野心とは真逆を向いている。
大勢の応募者を押しのけて仕事にありつき、長時間労働に耐え、人口過密都市で法外な家賃を払うという苦労の連続。これを避けるための道が「寝そべり主義」だ。
4か月にわたって研究技師の仕事を探していた王さん(24)は、大学の同級生が家業を継いだことを知って、自分には「寝そべり」がピッタリだと悟った。
「履歴書を送るなんて、大海に沈んだ針を探すようなことでした」と語る王さん。フルネームは明かさなかった。「もっとリラックスした生活がしたいだけ。寝そべりは、ただ死ぬのを待つことではありません。仕事はするけど、無理はしないということです」
中国の若者はSNSを通じて常時、新しい言葉や表現を探している。「寝そべり」は、掲示板サイトの貼バ(ティエバ、バは口へんに巴)で匿名の投稿者が「寝そべりは、賢者の行動だ」と書いたのが始まりとされる。
その意味をめぐる議論が、中国版ツイッターの微博(ウェイボー)で圧倒的なアクセスを集めた一方で、学者や国営メディアは苦言を呈した。
人材業界で働く林さん(24)は「若者たちは、車やマンションを買い、結婚して子どもを持つという『人生の勝ち組』になれません。だから目標を下げて、欲求を減らすことを選ぶのです」と言う。
フリーランスのルーシー・ルーさん(47)は「基本的な欲求が満たされ、もっとリラックスした生き方ができるなら素晴らしいことではないでしょうか」と語った。
■「喪文化」
急増する持たざる若者たちの間で昨年流行した言葉は、「内巻(ネェイジュエン)」だった。元は首都北京の一流大学、精華大学の学生たちが自転車で走りながら、ノートパソコンを使う姿を映した動画をやゆする言葉だったが、今では現代生活、特に都市における競争過多を表す日常語となっている。
新卒者の平均初任給は1000ドル(約11万円)前後で、北京の家賃はその半分を優に上回る。
若い世代の幻滅感は「喪(サン)文化」という言葉でくくることができる。喪文化は、1990年代以降の若者たちの敗北感を表す自虐的なサブカルチャーとして生まれた。「喪」は意気消沈、無気力を意味する。
ノッティンガム大学寧波中国の研究者、陳志偉氏は、ミレニアル世代が自分たちの「社会的上昇を妨害するガラスの天井」をいっそう意識するにつれ、喪文化はサブカルチャーから主流になったと指摘する。
喪文化の初期のシンボルは、「カエルのペペ」だった。米国では極右勢力オルト・ライトのシンボルとして重用された漫画キャラクターだが、中国では「悲しいカエル」と呼ばれ、ペペを用いたミーム(笑いを誘うネット画像や動画)が世代の幻滅感を伝えた。
今年4月にはボーイズバンドのメンバーを発掘するリアリティー番組から、喪文化の新たなアンチヒーローが現れた。この番組に嫌々出演しながら決勝まで進んだロシア人のウラジスラフ・イワノフさん(27)は、自分に投票しないよう何度もファンに呼び掛けていた。
契約に縛られ、仕方なく出演するイワノフさんの姿は、自分は「賃金奴隷」だと感じている多くの人々の気持ちをつかんだ。
■「腕まくりして頑張ろう」
「寝そべり」は、習近平国家主席が「腕まくりして頑張ろう」というスローガンで駆り立てるダイナミックな社会とは相いれない。
敗北主義や屈しやすさは、世代間でも価値観の衝突を生んでいる。中国の高齢者世代は、極限の貧困や飢餓、暴力などを体験し、社会のはしごをよじ登ってきた。
「寝そべり」主義について、精華大学の李鋒亮教授は「極めて無責任な態度で、親ばかりか何百万という納税者を失望させる」と述べた。現在でも、人々が競争することによって社会に流動性をもたらすことができると同教授は主張する。
広く拡散している動画の中で、名物ニュースキャスターの白岩松氏はこう問い掛けている。「(若者たちは)とにかく家賃が安くて、とりあえず仕事があって、何もストレスがなければそれでいいのか」
国営新華社通信は「寝そべり」文化を痛烈に批判し、12時間働くある科学者の1日を追った動画を公開。「寝そべることを拒否する86歳の科学者」とハッシュタグを付けた。今、そのハッシュタグは削除されている。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2021/06/24-17:44)
China's disenchanted youth 'lie flat' to cope with modern life
Ground down by the sapping realities of modern city life, China's youth are lying flat, the latest buzzword for those tapping out of a culture of endless work with little reward.
With growing inequality and rising costs of living nudging traditional markers of success out of reach, some young people are choosing to do the bare minimum at work, dialling back the go-getting aspirations their parents once harboured.
Tang ping -- or lying flat -- has emerged as the latest internet-crafted principle to navigate the pains of finding a job among thousands of applicants, plodding through long days and then paying exorbitant rents in China's oversubscribed cities.
After a four-month trawl for work Wang, 24, said lying flat chimed with him when he realised his college classmate had been given a leg-up into his family business.
Sending resumes was like fishing for a needle in the ocean, Wang, a lab technician, said giving only one name.
You're beaten up by society and just want a more relaxed life... 'lying flat' is not waiting to die. I still work, but just don't overstretch.
Percolating through social media and harvested from all areas of culture, China's youth finds near-weekly expression in new terms, memes and anti-heroes.
'Lying flat' appears to have emerged from a now-deleted post on Chinese forum Tieba after an anonymous poster wrote lying flat is my wise men's movement.
A debate on the meaning has attracted hundreds of millions of hits on Weibo, while the term has provoked admonishments from academics and state media.
For 24-year-old human resources worker Lin, lying flat has caught the mood as young people can't become 'winners in life' who buy cars, apartments, get married and have children.
So they choose to lower their goals and reduce their desires, she added, giving only a surname.
Others praise the concept of reclaiming more attainable goals while stopping to smell the roses.
Isn't it wonderful if basic needs are met and people live in a more relaxed way? said 47-year-old freelancer Lucy Lu.
- 'Sang Culture' -
Last year's buzzword for the burgeoning ranks of dispossessed was involution -- a tag describing a student at Tsinghua University who was videoed riding a bicycle while using his laptop.
It is now part of the daily vernacular covering the treadmill of modern life, especially in hyper-competitive cities.
The average recruitment salary for fresh graduates is around $1,000 a month, yet rent in Beijing can easily exceed half that amount.
The mood of disenchantment is covered by an umbrella term -- Sang culture -- which began as a self-deprecating subculture for post-90s youth expressing a sense of defeatism.
It is has entered the mainstream with millenials increasingly aware of a glass ceiling obstructing their upward mobility, according to K Cohen Tan, an academic at the University of Nottingham Ningbo China.
An early Sang icon was Pepe the Frog, called sad frog in China, whose memes conveyed their disillusionment -- unlike its adoption as an alt-right symbol in the US.
By April, a new Sang culture anti-hero emerged from a boyband reality show.
Russian Vladislav Ivanov, 27, joined the show by accident and made it to the finals despite pleading with fans to vote him off.
Unable to leave without breaching his contract, he performed limply in contrast to the fame-getting format, telling fans: Don't love me, you'll get no results.
But his on-screen persona captured the widespread feeling of wage-slavedom -- and brought fame and endorsements.
Tan believes the malaise sweeping across the urban youth ultimately ties back to an age-old search for value in life.
The difference lies in whether one feels they are grist to the corporate mill by creating value for others, he said.
- 'Roll up your sleeves' -
'Lying flat' seemingly runs counter to the dynamic society cajoled in the rhetoric of President Xi Jinping, whose mantra for society is to roll up your sleeves and work hard.
The connotations of defeatism or docility also clash with generational values in a country whose elders have experienced extremes of poverty, hunger and violence and have often clawed their way up the social ladder.
The 'lying flat' concept is an extremely irresponsible attitude that not only disappoints one's parents but also hundreds and millions of taxpayers, said Tsinghua University professor Li Fengliang.
He argued that people can still achieve social mobility through competition.
A widely circulated clip showed host Bai Yansong questioning if young people just wanted very low property prices, to find work anyhow, and to have no stress whatsoever.
Surely not? he asked.
State-run Xinhua news agency took a swing at tang ping culture, publishing a video of a scientist's 12-hour workday, accompanied by a now-removed hashtag the 86-year-old scientist who rejects lying flat.
最新ニュース
-
グリーンランド領有発言で動揺=トランプ氏対応に苦慮―デンマーク
-
ラクロス女子、日本が優勝=アジア・パシフィック選手権
-
台湾第2野党が大規模集会=前主席保釈へ圧力―台北
-
長谷川監督「優勝に挑戦」 Jリーグ
-
1点守った流通経大柏=快進撃一転も苦戦制す―高校サッカー
写真特集
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕