米、プライドイベントなどの会場でサル痘ワクチン接種可能に
欧州で5月に今回のサル痘の流行が始まって以降、米国の感染者は急増し、1万3500人となっている。最新の政府データによると、感染者の98%は男性で、うち93%は他の男性との性的接触があるとされる。特にヒスパニック系と黒人の感染者が多い。
ホワイトハウスのサル痘対策調整官、ボブ・フェントン氏は記者団に対し、「プライドイベントなどの会場で、国家備蓄からワクチン最大5万回分を提供する試験的な取り組みを開始する」と語った。
米国では9月5日のレーバーデー前後やその前の週末に、ジョージア州アトランタの「ブラック・プライド」やルイジアナ州ニューオーリンズの「サザン・デカダンス」などの著名なイベントが控えている。
米疾病対策センター(CDC)のロシェル・ワレンスキ所長は、提供するサル痘ワクチン「ジニオス」は2回接種が必要なため、接種後すぐに予防効果を得られるわけではなく、2回目の接種も受ける必要があると説明した。
フェントン氏によると、連邦政府はこれまでにワクチン約180万回分を州などの地方自治体に配布しているが、来週から180万回分を追加供給するという。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2022/08/19-12:47)
US to provide monkeypox vaccines at Pride events
Monkeypox vaccines will be made available at Gay Pride and other events as part of a new pilot program to stem the fast spread of the virus, US health authorities said Thursday.
US cases have quickly soared to 13,500 since May, when the current outbreak began in Europe. Latest official data shows 98 percent of cases have been among men, and 93 percent among men reporting recent sexual contact with other men.
Hispanic and Black people are both disproportionately impacted.
The federal government is launching a pilot program that will provide up to 50,000 doses from the national stockpile to be made available for Pride and other events, White House monkeypox response coordinator Bob Fenton told reporters.
Notable upcoming events include Black Pride in Atlanta and Southern Decadence in New Orleans, both around Labor Day on September 5 and the preceding weekend.
The reopening of colleges this fall is also expected to accelerate the spread.
State health departments can put in orders based on the size of the event and its ability to reach attendees at highest risk, added Centers for Disease Control and Prevention (CDC) director Rochelle Walenksy.
But she added that since the Jynneos monkeypox vaccine comes in two doses, recipients will be advised that they won't receive instant protection at the event itself and must follow up on their second shot.
Overall, the US has delivered around one million vaccine doses to state and other local jurisdictions, and will start to make available for order an additional 1.8 million doses from next week, said Fenton.
The federal government will also be sending out 50,000 courses of antiviral treatment TPOXX.
Last week, the Food and Drug Administration authorized a new procedure for injecting the vaccine -- in between the upper layers of the skin rather than deeper, beneath it -- to get five times more out of the same amount of substance.
最新ニュース
-
熱海富士、執念の初白星=大相撲初場所
-
豊昇龍、悔しさにじむ=大相撲初場所
-
会計責任者招致に自民反対=野党「予算審議の前提」
-
壁崩落のNTC、利用再開=日本スポーツ振興センター
-
キユーピー、2年連続6%賃上げ
写真特集
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕