祖国シリアから逃れた医師、ウクライナで再び戦火に
だが、平和に暮らしていた二人の背後に、今また戦争とロシア軍の爆弾が迫っている。
ミコライウは11日夜から翌日にかけて、ロシア軍の容赦ない爆撃を浴びた。市北東部にある眼科診療所にいたジャリ氏は、職員や患者と共に地下室へ避難した。死者の報道はなかったが、窓ガラスは吹き飛ばされ、地面は砲弾で穴が開き、近くのボイラー室は被弾した。
「信じられませんでした」とジャリ氏。「ここで平和に暮らしていたのに。ロシア人は何をやっているんだ? 私たちを何から救おうというんだ? 彼らロシア人からではないのか?」
船やいかりの柄があしらわれたカジュアルなシャツ姿で、ジャリ氏はなお患者の診察を続けていた。だが、眼鏡の奥の目には疲れがにじんでいるように見える。
祖国シリアからの退避を余儀なくされたのも、ロシア軍が介入した内戦が理由だったというのは、非情な運命のいたずらだったとしか言いようがない。
ロシアは2015年、バッシャール・アサド政権にてこ入れするために、シリア内戦に軍事介入した。
「シリアとウクライナは今、同じ状況だ」とジャリ氏は言う。「戦争は戦争だ。向こうで終わっても、そこここでまた起きる。戦争は最低だ」
だがジャリ氏は政治的な事柄に引きずり込まれるつもりはない。「ロシア人? ロシア政府? そんな話はしたくない」。ジャリ氏はそう言うと、患者を診るために階段を上っていった。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2022/03/24-13:02)
Syrian doctor fleeing one war is caught by another
Syrian doctor Ossama Jari fled Damascus in 2014 to find peace with his Ukrainian wife in the Black Sea port of Mykolaiv. But now war, and Russian bombs, have caught up with him.
In an ophthalmology clinic in the northeast Ingulski district of the city, Jari huddled for safety with other staff and patients in a basement filled with mattresses and jerry cans of water during the merciless bombardment in the night from Friday to Saturday.
While no deaths were reported, windows were blown out, the ground was pockmarked with shell and the neighbourhood boiler room was hit.
I couldn't believe it, said Jari. We were living peacefully here. What are the Russians doing? From what are they trying to save us? From themselves?
Not really dressed for work -- kitted out in a shirt printed with nautical motifs -- Jari was still trying to treat patients, his eyes weary behind his glasses.
It is a particularly cruel twist of fate for the doctor who had been forced to flee his war-torn homeland during the civil war there, where Russia intervened in 2015 to prop up the regime of President Bashar al-Assad.
Jari and his wife -- whom he met while he was studying medicine in Ukraine -- fled the Syrian capital to find peace in Mykolaiv.
But the war followed them.
- 'War is war' -
Syria and Ukraine are in the same situation now, he said. War is war, whether it's over there, here or somewhere else, and it's the worst thing you can imagine.
But he would not be drawn on political matters.
The Russians? Their government? I don't want to talk about it.
Jari went upstairs to check on a few patients.
Among them was a 14-year-old boy called Timur, watched over by his mother Natalia Malichka.
In the first days of the war, Timur got a splinter in his eye while cutting wood with his grandfather.
Unable to get to hospital immediately because no buses were running, the teenager's eye got worse.
Timur remains silent as his mother, shaking, says she is also worried about her two other sons, aged 10 and 20, at home.
When I'm here with Timur, I know that my baby is at home, and I don't know if I'll see him again. I'm torn, Malichka says.
She and the two other boys were at home when the neighbourhood was shelled.
I was reassured because I knew that Timur was in the basement of the hospital with the doctors. But despite that, he called me, he was terrified.
Everything was shaking, said the hospital's director Krasimira Rilkova, who looked as exhausted as Jari.
We didn't know if we would find the hospital still standing when we came back up from the basement.
Mykolaiv, a city of around 500,000, stands in the way of Russia's campaign to take the Black Sea port of Odessa.
For several days now, Ukrainian forces have managed to hold off the besieging Russian troops.
最新ニュース
-
「新エネ車」、1000万台突破=24年、販売シェア4割超―中国
-
佐藤慧が優勝=女子は勢藤が制す―HBC杯ジャンプ
-
北朝鮮、兵士に自決強要=ロシア派兵で300人死亡―韓国情報機関
-
内島、初勝利で2回戦へ=ダニエル太郎は初戦敗退―全豪テニス
-
世界最大級の宗教祭始まる=「クンブ・メラ」、4億人集結予想も―インド
写真特集
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕