陸上五輪王者ファラー、幼少期に人身売買で渡英 テレビで告白
現在39歳のファラーは、8、9歳の頃に見知らぬ女性によって英国に連れて来られ、モハメド・ファラーの名前を与えられた後、別の家族の子どもたちの世話をさせられていたと、13日に放送される英BBCのドキュメンタリー番組「モー・ファラーの真実」で明かした。
これまでソマリア難民として両親と共に渡英したと話していたファラーだが、両親が英国に来たことは一度もなく、4歳のときに父親がソマリアの内戦で死亡し、母親ときょうだい2人がソマリア北部で一方的に独立を宣言している「ソマリランド共和国」に住んでいると驚きの告白をした。
ファラーは番組の中で、「実は自分はあなたが思っている人間ではない」と切り出し、「大半の人々が私をモー・ファラーとして知っているが、それは私の名前ではないし、現実とは違う」と語った。
一緒に英国に来た女性は「モハメド・ファラー」という名前の横に自分の写真が貼り付けられた偽造旅券を手に、これから親戚と一緒に住むことや、名前がモハメドになることを告げたという。
ファラーはまた、「食べ物を口にしたかったら」家事をしたり子どもの面倒を見たりしなければならず、「よく浴室に閉じこもって泣いていた」とも明かした。
この境遇について、ファラーは自身の体育教師だったアラン・ワトキンソン氏に打ち明け、同氏が地元当局へ知らせたという。そして、同氏が英国の市民権を申請してくれたことにより、ファラーは自身いわく「長いプロセス」の末、ようやく2000年7月25日に同国市民として認められた。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2022/07/12-15:54)
Former Olympic champion Farah reveals real identity
Former Olympic champion Mo Farah revealed in an article published on Monday he was brought to Britain illegally under the name of another child to work as a domestic servant.
Farah told the BBC that he was given the name Mohamed Farah by a woman who flew him to the UK from east African country Djibouti aged nine.
The 39-year-old, whose father was killed in Somalia when he was four, said his real name is Hussein Abdi Kahin and claimed he was made to look after another family's children in Britain.
The truth is I'm not who you think I am, he said as part of a documentary to be aired on Wednesday.
Most people know me as Mo Farah, but it's not my name or it's not the reality.
The real story is I was born in Somaliland, north of Somalia, as Hussein Abdi Kahin. Despite what I've said in the past, my parents never lived in the UK.
When I was four my dad was killed in the civil war, you know as a family we were torn apart.
I was separated from my mother, and I was brought into the UK illegally under the name of another child called Mohamed Farah.
Farah, who became the first British track and field athlete to win four Olympic gold medals, said his children have motivated him to be truthful about his past.
I've been keeping it for so long, it's been difficult because you don't want to face it and often my kids ask questions, 'Dad, how come this?' And you've always got an answer for everything, but you haven't got an answer for that, he said.
That's the main reason in telling my story because I want to feel normal and don't feel like you're holding on to something.
- 'Just being honest' -
Farah's wife Tania said in the year leading up to their 2010 wedding she realised there was lots of missing pieces to his story but she eventually wore him down with the questioning and he told the truth.
During the television programme, Farah said he thought he was going to Europe to live with relatives and recalled going through a UK passport check under the guise of Mohamed at the age of nine.
I had all the contact details for my relative and once we got to her house, the lady took it off me and right in front of me ripped them up and put it in the bin and at that moment I knew I was in trouble, he said.
Farah eventually told his physical education teacher Alan Watkinson the truth and moved to live with his friend's mum, Kinsi, who really took great care of him and he ended up staying for seven years.
It was Watkinson who applied for Farah's British citizenship which he described as a long process and on July 25, 2000 Farah was recognised as a British Citizen.
Farah, who named his son Hussein after his real name, said: I often think about the other Mohamed Farah, the boy whose place I took on that plane and I really hope he's OK.
Wherever he is, I carry his name and that could cause problems now for me and my family.
The important thing is for me to just be able to look, this is what's happened and just being honest, really.
最新ニュース
-
岸川氏、中沢氏が監督就任=卓球日本代表
-
ミャンマーに即時停戦要求=ASEAN外相会議、近く特使派遣
-
伊藤「苦しいジャンプ」=W杯ジャンプ女子
-
メドベージェフに罰金1200万円=カメラ破壊など複数違反―全豪テニス
-
神戸、特別ジャージーで白星=震災30年の思い込め―ラグビー・リーグワン
写真特集
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕