2025.04.04 17:11World eye

トランプ関税、「ペンギン島」も標的 ミーム拡散

【ワシントンAFP=時事】ドナルド・トランプ米大統領が発表した関税が、ペンギンしか生息していない無人島も対象としたことで、ソーシャルメディアではペンギンのミームが拡散している。(写真は、オーストラリア領ハード島で、波打ち際に立つオウサマペンギン。オーストラリア南極局提供)
 3日に拡散したミームには、ウクライナのウォロディミル・ゼレンスキー氏が最近、ホワイトハウスでトランプ氏およびJ・D・バンス副大統領と口論した際の写真で、ゼレンスキー氏をペンギンに差し替えたものも含まれている。
 別の画像では、トランプ氏とメラニア夫人、カナダのジャスティン・トルドー前首相の写真で、トルドー氏がコウテイペンギンに差し替えられていた。トランプ氏が横目で見守る中で、メラニア夫人がコウテイペンギンを見つめる格好となっている。
 だが、なぜ世界の最辺境まで関税の対象とされたのかと困惑する声も上がっている。
 好例なのが、南極に近いオーストラリア領のハード島とマクドナルド諸島からの全輸出品にも、10%の関税が課された点だ。ハード島とマクドナルド諸島は無人で、4種類のペンギンしか生息していないにもかかわらず、なぜ関税を課したのだろうか。
 第1次トランプ政権で11日間だけ広報部長を務めたが、今では声高な批判派に転じたアンソニー・スカラムッチ氏はX(旧ツイッター)で、「ペンギンは何年もわれわれを食い物にしてきた」とジョークを飛ばした。
 米上院民主党トップのチャック・シューマー院内総務はロシアが関税対象国リストに載っていない点に言及し、「ドナルド・トランプはペンギンに関税を課したが、(ロシア大統領のウラジーミル・)プーチンには課さなかった」と投稿した。
 これに対しホワイトハウスは、ロシアにはウクライナ侵攻をめぐり制裁を科しており、ロシアとの間に「有意な」貿易が存在しないと説明した。
 トランプ氏はまた、太平洋に浮かぶ小島で、人口2000人余りのオーストラリア領ノーフォーク島にも29%の関税を課したことで当惑を引き起こした。
 オーストラリアのアンソニー・アルバニージー首相は「経済大国である米国にとって、ノーフォーク島が貿易上の競争相手なのかどうか、私にはよく分からない」と述べた。
 1982年に英国とアルゼンチンが戦ったフォークランド紛争で最もよく知られる英領フォークランド諸島(人口3200人、ペンギン約100万羽)は、英本土が科された関税は10%であるにもかかわらず、41%の関税を課された。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2025/04/04-17:11)
2025.04.04 17:11World eye

Penguin memes take flight after Trump tariffs remote island


Donald Trump's tariffs have become a black and white issue on social media, where penguin memes have gone viral after he targeted an island inhabited by the flightless birds, but no people.
One widely shared image on Thursday showed a penguin in place of Ukrainian leader Volodymyr Zelensky in the Oval Office during his recent row with the US president and Vice President JD Vance.
Another meme showed US First Lady Melania Trump gazing up at an emperor penguin -- in place of former Canadian Prime Minister Justin Trudeau -- while Trump looks askance.
Trump's announcement of worldwide tariffs on Wednesday certainly received an icy reception in many countries.
But there has also been bafflement about why some of the most remote parts of the world have been targeted.
A case in point: why would Trump slap 10 percent tariffs on all exports from the Heard and McDonald Islands, a barren sub-Antarctic Australian territory without a human population, but four different species of penguin?
The penguins have been ripping us off for years, Anthony Scaramucci, who was Trump's former communications chief for 11 days in his first term and is now a vocal critic, joked on X.
Donald Trump slapped tariffs on penguins and not on Putin, posted US Senate Democratic leader Chuck Schumer, referring to the fact that Russia was not on the US tariff list.
The White House said sanctions on Russia over President Vladimir Putin's war on meant that there was no meaningful trade on which to impose tariffs.
Trump also caused puzzlement with his 29 percent tariff on Norfolk Island, a tiny Australian territory in the Pacific with a population of a little over 2,000 humans.
I'm not quite sure that Norfolk Island, with respect to it, is a trade competitor with the giant economy of the United States, Australian Prime Minister Anthony Albanese said.
Britain's remote Falkland Islands -- home to one million penguins, and most famous for a 1982 war fought by Britain to repel Argentinian invaders -- was hit by 41 percent exports even though the UK only faces 10 percent.
Trump's tariffs have however been no laughing matter for global markets, with US stocks suffering their worst day since the Covid pandemic in 2020.

最新ニュース

写真特集

最新動画