モスクの大音量に抗議すると処罰対象? インドネシアの宗教的な不協和音
騒音の原因は、隣のモスク(イスラム礼拝所)だ。大音量でアザーン(礼拝の呼び掛け)を行っている。
世界最多のイスラム教徒が暮らすインドネシアでは、モスクとアザーンは重視され、批判すればイスラム教への冒涜(ぼうとく)と見なされる可能性がある。場合によっては、最高5年の禁錮刑が科される。
「思い切って苦情を訴える人などここにはいません」とリナさんは言う。報復を恐れ、仮名で取材に応じた。
「スピーカーは礼拝の呼び掛けだけではなく、朝の礼拝時間の30~40分前に人々を起こすためにも使われています」とAFPに語った。半年間、騒音に耐え続け、もう限界だと話す。
モスクのスピーカー放送がうるさいという書き込みはネット上では増えてきている。しかし、反感を買う恐れもあり、実際の苦情の数がどれほどあるのか信頼できる公式の統計はない。
東南アジアにある群島国家インドネシアはかつて、さまざまな宗教の信徒が共存し、宗教的に寛容なことで知られていた。しかし、そうした独特の穏健なイスラム主義が強硬派の脅威にさらされているという懸念が広がっている。
インドネシア国内には、およそ75万のモスクがある。中規模の施設でも建物の外に設置されたスピーカーが少なくとも12個はあり、1日5回、アザーンを流している。
リナさんは、毎日安眠を妨害され、健康に悪影響が出た。
「不眠症になり、不安障害と診断されました」とリナさんは言う。「今は、できるだけ体を疲労させて、騒音の中でも目が覚めないように努力しています」
一方、インドネシア・モスク評議会も、地元社会との摩擦をなくす動きに出ている。音響設備を修繕し、研修を行うサービスをモスクごとに無料で提供している。このプロジェクトにはおよそ7000人の技術者が参加し、すでに7万か所以上のモスクで音響を調整してきた。
■「苦情を訴えても大変な目に遭うだけ」
この問題は、長年議論を呼んできた。
2012年、当時のブディオノ副大統領(インドネシアに多い1語のみの名前)が礼拝を呼び掛けるスピーカーの音量を制限する考えを示し、非難を浴びた。
2016年には、北スマトラ州タンジュンバライ市で十数か所の仏教寺院が大勢の抗議デモ参加者に放火される騒動が起きた。中国系インドネシア人の仏教徒、メイリアナさん(名前は1語)が、モスクのアザーンの音量がうるさいと苦情を入れたことがきっかけだった。
4人の子どもがいるメイリアナさんは、2018年に禁錮1年6月の判決を受けた。
インドネシア人がこうした苦情によく憤慨するのは、モスクのスピーカー放送は文化的な表現の一つというより、宗教上欠かせないものだと誤解しているからだ。こう説明するのは、ジャカルタのシャリフ・ヒダーヤットゥラ国立イスラム大学のアリ・ムンハニフ教授(政治学)だ。
「こうした問題は、技術の進歩と過剰な宗教的表現がぶつかると起きる。礼拝の呼び掛けが何の規制も受けないと、社会の和が乱されかねない」と語った。
リナさんは、かたくなに苦情を訴えようとしない。
「あの(収監された仏教徒、メイリアナさんの)件で分かりました。苦情を訴えても大変な目に遭うだけ」と言って譲らなかった。「このまま我慢するしかありません。もしくは、家を売るかです」【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2021/11/10-12:50)
Piety or noise nuisance? Indonesia tackles call to prayer volume backlash
Every night at 3:00 am, Rina is jolted awake by blaring speakers so loud she has developed an anxiety disorder: she can't sleep, she's too nauseous to eat -- but she is also too scared to complain because doing so could see her jailed or attacked.
The noisy neighbour is the local mosque in her Jakarta suburb, and the clamorous sound is the call to prayer.
Both are so sacred in Indonesia, the world's biggest Muslim majority nation, that criticising them can lead to accusations of blasphemy, a crime punishable by as much as five years imprisonment.
None dares to complain about it here, says Rina, a 31-year-old Muslim woman who is using a pseudonym in case of reprisals.
The loudspeakers are not only used for call to prayer but they also use it to wake people up 30-40 minutes before the morning prayer time, she tells AFP, adding that she is at breaking point after enduring the noise for six months.
Online complaints about noisy loudspeakers are increasing, but the lack of anonymity and fear of a backlash means there are no reliable official statistics. Aware of the growing discord, the Indonesian Mosque Council (IMC) is deploying teams to tackle mosque sound systems around the nation -- but it's a delicate subject.
The Southeast Asian archipelago was once hailed for its religious tolerance with people of many faiths living alongside each other, but there are concerns its moderate brand of Islam is coming under threat from hardliners.
In 2018, a Buddhist woman was jailed after saying the call to prayer hurt my ears, and earlier this year actress and influencer Zaskia Mecca, who has 19 million followers on Instagram, was condemned online after the hijab-wearing Muslim criticised mosque speaker volume during the holy month of Ramadan.
- Symbol of greatness -
Around the Islamic world, the broadcast of the call to prayer and sermons via external loudspeakers are regarded as a key pillar of Muslim identity, but the issue is deeply divisive.
In June, authorities in Saudi Arabia ordered mosques to limit the volume of their external loudspeakers to one-third of their maximum capacity, citing concerns over noise pollution. There was an immediate backlash.
There are around 750,000 mosques across Indonesia -- a medium sized venue could have at least a dozen external loudspeakers that blare the call to prayer five times a day.
For Rina the nightly interruptions are impacting her health.
I started having insomnia, and I was diagnosed with anxiety disorders after always being woken up. Now I am trying to make myself as tired as possible, so I can sleep through the noise, she explains.
Indonesian Mosque Council chairman Jusuf Kalla estimates around half the nation's mosques have poor acoustics, which exacerbates the noise problem.
There is a tendency to set the volume high so that the call to prayer can be heard by as many worshippers as possible from far away because they consider it a symbol of greatness in Islam, explained the IMC's acoustics programme coordinator Azis Muslim.
The organisation is battling to minimise community tension with a free door-to-door service to repair sound systems and offer training -- some 7,000 technicians work on the project and have already fixed the audio at more than 70,000 mosques.
Although the programme is not mandatory, Jakarta's Al-Ihkwan mosque chairman Ahmad Taufik used it because he wanted to ensure social harmony.
The sound is softer now. That way it will not disturb people in the neighbourhood, not to mention we have a hospital behind the mosque, he says.
- 'Reporting it brings disaster' -
But it has long been a contentious issue.
Then vice president Boediono, who like many Indonesians uses one name, faced condemnation when he suggested the volume of the call to prayer be restricted in 2012.
Five years ago, hundreds of protesters torched nearly a dozen Buddhist temples in North Sumatra's Tanjung Balai after Meiliana, who is of Chinese descent and also goes by one name, criticised the volume of the call to prayer.
The mother-of-four was jailed for 18 months in 2018.
More recently in May this year, angry mobs marched to a luxury housing complex near Jakarta after a resident asked for the local mosque's loudspeakers be turned away from his house.
The police and military were forced to intervene, and the man publicly apologised via social media to quell the outrage.
Indonesians often react angrily to such complaints because they wrongly believe the loudspeaker announcement to be a religious requirement rather than a cultural expression, said Ali Munhanif from Syarif Hidayatullah State Islamic University in Jakarta.
This is what happens when the advance of technology meets excessive religious expression. If the call to prayer is left unmanaged or unregulated then it could disturb social harmony, he added.
Rina is adamant she will not make a complaint.
The (jailed mother) case shows us that reporting it will not bring anything but disaster, she insists, adding: I have no choice but to live with it. Or sell my house.
最新ニュース
-
サウジGDPへ8兆円貢献=30年、経済協力で―武藤経産相
-
関根がスタッド・ランス移籍=伊東、中村敬と同僚に―フランス・サッカー
-
パビリオンの抽選予約開始=入場券の販売後押しなるか―大阪・関西万博まで3カ月
-
照ノ富士、初日黒星
-
尹大統領、弾劾審判出席見送り
写真特集
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕