2021.05.31 12:08World eye

理由はダライ・ラマに靖国? 中国でガガさんらの出演シーンカット、米ドラマ「フレンズ」

【北京AFP=時事】中国で配信された米人気コメディードラマ「フレンズ」の特別番組において、ゲスト出演した米歌手レディー・ガガさん、カナダ人歌手ジャスティン・ビーバーさん、韓国のボーイズグループBTS(防弾少年団)の登場シーンが検閲でカットされたことに、中国のファンから怒りの声が上がっている。(写真は第54回プライムタイム・エミー賞の授賞式でコメディー部門の作品賞を受賞した米ドラマ「フレンズ」の出演者。米ロサンゼルスで)
 問題の作品は27日に中国で三つの動画サービスが配信した『フレンズ:ザ・リユニオン』で、過去に中国共産党の怒りを買ったことのあるガガさんらの出演シーンが削除されていた。
 ガガさんは2016年、中国政府が独立派とみなすチベット仏教の最高指導者ダライ・ラマ14世と面会し、中国でのコンサートツアーができなくなった。
 ビーバーさんは2014年に靖国神社で撮影した写真をSNSに投稿。以降、中国での公演が禁じられている。
 またBTSは昨年、朝鮮戦争について語った際に戦死した中国兵に言及しなかったとして、共産党の怒りを買った。
 AFPは番組を配信した愛奇芸(アイチーイー)、優酷、テンセントビデオ(騰訊視頻)に検閲理由について問い合わせたが、回答は得られなかった。
 ニューヨークを舞台に男女6人の日常を描いたフレンズは中国でも若者から絶大な人気を誇るが、ファンからは「何週間も心待ちにしていたのに、完全に台無しにされた」といった声や、「ホームコメディーを楽しむことすら許されないのか?」といった声が上がっている。
 先週には、米国のプロレスラーで俳優のジョン・シナさんが、映画のプロモーションイベントで台湾を「国」と呼んだ発言が中国で多くの批判を生んだことを受け、謝罪するという騒動もあった。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2021/05/31-12:08)
2021.05.31 12:08World eye

'Friends'-- The One Where China Censors Lady Gaga And Justin Bieber


Chinese fans of the popular sitcom Friends were furious after censors cut guest stars Lady Gaga, Justin Bieber and Korean boyband BTS from the much-awaited reunion episode.
When the one-off special of the beloved 1990s sitcom was streamed on three Chinese video platforms, cameos by the celebrities who have all incurred the wrath of the ruling Communist Party were removed from all versions.
Lady Gaga was banned from touring China in 2016 after she met with the exiled Tibetan spiritual leader Dalai Lama, who has been labelled as a separatist by Beijing.
Bieber has been blocked since 2014 when he posted a photo of himself at the controversial Yasukuni Shrine in Tokyo that honours Japan's war dead, including convicted war criminals from World War II.
Boyband BTS angered the party last year when they omitted any reference to Chinese fighters who died during the Korean War when speaking about the history of pain in the region.
Chinese fans were also quick to point out that local versions of Friends: The Reunion expunged all LGBTQ references from the special, which was several minutes shorter than the 104 minute show released worldwide on HBO Max on Thursday.
Chinese streaming services iQiyi, Youku and Tencent Video did not answer AFP queries about what prompted the censorship.
The sitcom about six white New Yorkers has a huge following among Chinese millennials and is even recommended in schools as a way to learn English.
The show's popularity has also spawned Central Perk cafes in several Chinese cities, styled after the hangout regularly featured in the show.
Angry fans took to social media to vent out their frustration at the censorship.
I was waiting for weeks to watch the Friends reunion only to find that the version streamed in China was all mangled, wrote one user.
Why can't the censors just let us enjoy a sitcom? asked another.
Earning the wrath of Chinese authorities has become costly for entertainers after China became the world's box office last year surpassing the United States.
Earlier this week, American wrestler and actor John Cena apologised after stirring a hornet's nest by referring to Taiwan as a country while promoting his latest movie Fast and Furious 9. Beijing considers the democratic island a renegade province.

最新ニュース

写真特集

最新動画