2020.12.18 16:22Nation

大みそか終夜運転取りやめ 鉄道各社、コロナ対策で

 首都圏を走る鉄道各社は18日、大みそかから元旦にかけた終夜運転を取りやめると相次いで発表した。新型コロナウイルス対策として国や自治体から中止要請があったことなどを踏まえた。
 JR東日本は1987年の発足以来、大みそかの終夜運転を初めて取りやめる。他に東京メトロや都営地下鉄、京成電鉄、京急電鉄なども中止を決めた。
 終夜運転をめぐっては、小池百合子都知事ら首都圏4知事が16日、4都県に乗り入れる鉄道各社と国に中止を要請。これを受け国土交通省は、首都圏10社に運転中止の協力を要請していた。(2020/12/18-16:22)

2020.12.18 16:22Nation

JR East, Others Not to Run Trains All Night on New Year's Eve


Railway operators serving the Tokyo metropolitan region, including East Japan Railway Co. , or JR East, announced on Friday their respective decisions not to run trains all night on New Year's Eve through New Year's Day as a measure against novel coronavirus infection.
   For JR East, the cancellation of such train services will be the first since it was born out of the 1987 breakup and privatization of the Japanese National Railways.
   All-night trains of Tokyo Metro Co., the Bureau of Transportation of the Tokyo metropolitan government, Keisei Electric Railway Co. and Keikyu Corp. will also be canceled.
   On Wednesday, Tokyo Governor Yuriko Koike and the governors of three prefectures bordering the Japanese capital requested to the national government and railway firms offering services in all or part the four prefectures that all-night trains should not be operated on New Year's Eve. Acting on the move, the transport ministry asked 10 such operators to meet the request.
   On New Year's Eve, the greater Tokyo region is normally crowded with people visiting shrines and temples, and attending countdown events. JR East had planned to operate trains all night on its 12 lines in the region on New Year's Eve of this year.

最新ニュース

写真特集

最新動画