2020.07.10 12:07World eye

中国、年内のスポーツ国際大会を原則中止 テニスやF1に影響か

【北京AFP=時事】中国の国家体育総局(GAS)は9日、新型コロナウイルス感染防止対策の一環として、2020年の残りは大半のスポーツ国際大会を開催しないと発表した。これによって、フォーミュラワン(F1、F1世界選手権)やテニスなどの競技が打撃を受ける可能性がある。(写真は資料写真)
 中国では、先月に上海市体育局がF1から2レースの開催を打診されたと明らかにしていたほか、テニスの複数の国際大会が現在も行われる予定となっている。
 しかし、世界に拡大する前の昨年末に新型ウイルスが発生した同国は、国内の新規感染者が著しく減少しているものの、多くのスポーツイベントの開催を取りやめたもようだ。
 GASは2022年北京冬季五輪に向けたテスト大会や、「他の重要なイベントを除き、原則として今年はスポーツの国際大会は実施しない」と説明。具体的にどの競技が打撃を受けることになるかは言及されなかったが、国営新華社通信は、「多くの国際的なスポーツ大会が影響を受けるだろう」と伝えた。
 今季のテニスはカレンダーが変更になっている中で、シーズン後半に中国で多くの大会が予定されている。10月には武漢オープンが組まれており、パンデミック(世界的な大流行)の震央とされる同地で例年通り開催されれば、象徴的な大会になるはずだった。
 さらには、女子のシーズン最終戦のWTAファイナルズに加え、毎年秋に開催されている男子の上位大会の上海マスターズも、開催が大いに危ぶまれている。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2020/07/10-12:07)
2020.07.10 12:07World eye

China rules out hosting most international sport in 2020


China will not hold most international sporting events for the rest of 2020 as part of measures to stop the spread of coronavirus, the government said Thursday, dealing a potential blow to the likes of Formula One and tennis.
Shanghai's sports authority recently said that it had been offered two Formula One races this year, while several tournaments in China are on the revised tennis calendar.
But China -- where coronavirus emerged late last year before spreading globally -- appears to have ruled out many of those now happening, despite local infections dwindling markedly.
The General Administration of Sport (GAS) said in a statement that, except for Beijing 2022 Winter Olympic test events and other important events, in principle, no other international sports events will be held this year.
China's highest sporting authority did not specify which competitions will be hit, but the official Xinhua news agency said that lots of international sport events will be affected.
This year's global sporting calendar has been badly disrupted by the pandemic, with the Tokyo 2020 Olympics and Euro 2020 football pushed back to next summer.
China was earmarked to host a number of tennis tournaments later this year in a revised schedule.
That includes the WTA Wuhan Open in October -- the central city was the original epicentre of the pandemic and staging the annual tournament would be hugely symbolic.
The fate of the Wuhan Open and season-ending WTA Finals has now been thrown into grave doubt, along with the prestigious ATP Shanghai Masters which would usually take place in the autumn.
The Chinese Super League (CSL) football season was due to kick off on February 22 but became one of the earliest sporting victims of the pandemic when it was indefinitely postponed in January.
The CSL will now begin on July 25 under a different format in which the 16 teams will be split into two groups located in two cities to stop any infections spreading.
It follows the return of the Chinese Basketball Association competition last month -- the first major league to return to action in the country following the coronavirus outbreak.
Like in the CBA, CSL games will take place behind closed doors.

最新ニュース

写真特集

最新動画