粗悪なマスクや医薬品の密売急増、生命に危険も 国連が警鐘

国連薬物犯罪事務所(UNODC)の報告書によると、新型ウイルスをめぐる恐怖と不確定性につけこみ、複数の犯罪グループが需要の急増による供給とのギャップを満たそうと、粗悪品を提供しているという。
UNODCのガーダー・ワーリー事務局長は「犯罪者らが人々の不安と、防護用品および医薬品の需要増加につけこんで、新型コロナウイルスの危機を利用しようとしており、人々の健康と生命が危険にさらされている」と指摘。
「国境をまたぐ犯罪グループは、基準未満だったり、偽造されたりした医療用品を密売するため、各国の規制と監督の隙間を利用している」と述べた。
3月には国際刑事警察機構(インターポール)が主導し、90か国が参加して、医薬品と医療用品の違法なオンライン販売を対象とする捜査が実施された。その結果、世界全体で121人が逮捕され、基準未満や偽物のマスク、および1400万ドル(約15億円)相当もの有害な影響を及ぼし得る医薬品が押収された。
インターポールは、2018年に行われた捜査に比して、未承認抗ウイルス薬の押収量が約18%増加し、一部の国で新型コロナウイルスの治療にも使用された抗マラリア薬「クロロキン」の押収量は100%超も増加したと報告している。
UNODCは「共通のアプローチのみが効果的な対応を可能にする」と述べ、国際的な協力を増進し、法的な枠組みと罰則を強化し、医薬品業界で働く人々への訓練を増やすことなどを呼びかけた。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2020/07/09-14:06)
Lives at risk as trafficking in faulty masks, other gear surges-- UN

Lives are at risk as the new coronavirus pandemic has led to a surge in the trafficking of substandard masks, sanitisers and other medical products, the UN warned Wednesday.
Organised criminal groups -- exploiting fears and uncertainties surrounding the virus -- are providing such products to cater to a sudden surge in demand and the supply gap, the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) said in a report.
UNODC said it expected criminals to shift their focus to vaccine-related trafficking once one was developed.
Fraud and scams as well as cyberattacks targeting critical infrastructure have followed the spread of the virus, it added.
Health and lives are at risk with criminals exploiting the COVID-19 crisis to cash in on public anxiety and increased demand for personal protective equipment and medications, UNODC Executive Director Ghada Waly said in a statement.
Transnational organised crime groups take advantage of gaps in national regulation and oversight to peddle substandard and falsified medical products.
An Interpol-coordinated operation to target illegal online sales of medicines and medical products with participation of 90 countries in March led to 121 arrests worldwide and the seizure of substandard and fake face masks, as well as more than $14 million (12 million euros) worth of potentially dangerous pharmaceutical products, the report said.
Compared to an earlier 2018 operation, Interpol reported an increase of about 18 percent in seizures of unauthorised antiviral medication and a more than 100 percent increase in seizures of unauthorized chloroquine, an anti-malaria drug used to treat coronavirus patients in some countries.
UNODC called for increased international cooperation, strengthened legal frameworks and penalties and more training for those who work in the medical product sector, saying only a common approach will enable effective responses.
We need to help countries increase cooperation to close gaps, build law enforcement and criminal justice capacity, and drive public awareness to keep people safe, Waly said.
The UNODC report, which is a preliminary assessment, builds on information the body has collected from responses submitted by member states, its own field offices and analysis of open sources, official evidence, media and institutional reports.

最新ニュース
-
鉄鋼・アルミ関税を協議=カナダ財務相らと―米商務長官
-
開幕投手は奥川=「投げ勝てるよう」―プロ野球・ヤクルト
-
新球場の建設計画中止=米大リーグ・レイズ
-
円相場、148円24~25銭=14日正午現在
-
閣僚「疑念の払拭必要」=商品券配布、擁護の声も
写真特集
-
ラリードライバー 篠塚建次郎
-
元祖“怪物” 巨人・江川卓投手
-
つば九郎 ヤクルトの球団マスコット
-
【野球】「サイ・ヤング賞右腕」トレバー・バウアー
-
【野球】イチローさん
-
【スノーボード男子】成田緑夢
-
【カーリング】藤沢五月
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎