2020.07.09 14:02World eye

香港の次は自分たち…国家安全法施行におびえる台湾

【台北AFP=時事】香港で施行された「香港国家安全維持法」が今、台湾の人々を震撼(しんかん)させている。中国政府の次の狙いは、民主主義体制をとる台湾ではないかとの懸念が広まっているのだ。(写真は台湾・台北で、反逃亡犯条例デモから1年を記念する展覧会のポスターの前を歩く女性)
 1949年、毛沢東率いる中国共産党との内戦で敗れた中国国民党は台湾に逃れた。以来、中国政府は必要なら武力行使も辞さない構えで、中台の統一を目指している。
 台北市にある国立台湾大学の学生、シルビア・チャンさん(18)は「今回の法律で中国がもっと嫌いになった」と言う。「中国は(返還後)50年間は香港を変えないと約束していたのに、ますます高圧的になっている。今日の香港が、明日の台湾にならないかと不安だ」と語った。
 中国は長年、アメとムチを織り交ぜて台湾に接してきた。アメには、台湾に市民的自由と一定の自治を認める香港同様の「一国二制度」モデルを適用するという約束も含まれている。
 しかし台湾の二大政党はいずれも、この申し出をだいぶ前に拒否している。
 今回の香港国家安全法の施行は、多くの台湾人がわずかに持っていたかもしれない中国政府に対する信頼を、打ち消した。今ではSNSのプロフィルを根拠に起訴されかねないと考え、香港を経由することすら不安に思う人もいる。
 台北・淡江大学の政治評論家アレクサンダー・ファン氏は香港国家安全法について、「中国の印象を非常に悪くし、香港の人々との距離はいっそう広がっている。台湾の人々との距離については言うまでもない」とAFPに語った。
 台湾のソーシャルメディアは、香港の民主化運動を支持するメッセージで埋め尽くされている。中には台湾の独立を主張する投稿や、チベット自治区や新疆ウイグル自治区での中国当局による人権侵害を指摘する内容もある。
 ソーシャルメディアで香港民主派寄りのメッセージを頻繁にシェアしていたという雑誌編集者のウェンディ・ペンさん(26)は、今後は香港を訪れることを避けるだろうと語った。
 「国家安全法で、中国がどこまでやるか分からない。今でも底が見えず、ひょっとしたら底などないのかもしれない。台湾が次の標的になる可能性はあると思う」
 ペンさんの不安には根拠がある。
 中国政府は、香港に初めて治安関連の出先機関「国家安全維持公署」を開設すると同時に、普遍的管轄権を新法に盛り込んだ。第38条は、治安上の犯罪は犯罪地や容疑者の国籍を問わず適用されるとしている。
 香港警察当局はすでに香港、台湾、チベット、ウイグルの独立を支持することは違法だと明言している。
 大学職員のパトリック・ウーさん(31)は、今後は香港で飛行機を乗り換えることすら避けるだろうと語った。
 「この法律はいわば中国が好きなように定義し、解釈する一網打尽法だ」「ソーシャルメディアに残した『いいね!』やメッセージによって起訴されるかもしれない」【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2020/07/09-14:02)
2020.07.09 14:02World eye

'We're next'-- Hong Kong security law sends chills through Taiwan


The imposition of a sweeping national security law on Hong Kong has sent chills through Taiwan, deepening fears that Beijing will focus next on seizing the democratic self-ruled island.
China and Taiwan split in 1949 after nationalist forces lost a civil war to Mao Zedong's communists, fleeing to the island which Beijing has since vowed to seize one day, by force if necessary.
The law makes me dislike China even more, 18-year-old student Sylvia Chang told AFP, walking through National Taiwan University in Taipei.
They had promised 50 years unchanged for Hong Kong but they are getting all the more heavy-handed... I am worried Hong Kong today could be Taiwan tomorrow.
Over the years China has used a mixture of threats and inducements, including a promise Taiwan could have the One Country, Two Systems model that governs Hong Kong, supposedly guaranteeing key civil liberties and a degree of autonomy for 50 years after the city's 1997 handover.
Both Taiwan's two largest political parties long ago rejected the offer, and the new security law has incinerated what little remaining faith many Taiwanese may have had in Beijing's outreach.
Some now fear even transiting through Hong Kong, worried that their social media profiles could see them open to prosecution under the legislation.
The law makes China look so bad, distancing themselves even further from Hong Kongers, not to mention people across the strait in Taiwan, Alexander Huang, a political analyst at Tamkang University in Taipei, told AFP.
- 'Hong Kong today, Taiwan tomorrow' -
Beijing has taken an especially hard line towards Taiwan since the 2016 election of President Tsai Ing-wen of the Democratic Progressive Party (DPP), ramping up military, economic and diplomatic pressure.
Tsai views Taiwan as a de facto independent nation and not part of one China.
But the pressure campaign has done little to endear Taiwan's 23 million people.
In January, Tsai won a second term with a historic landslide and polls consistently show a growing distrust of China.
A record 67 percent now self-identify as Taiwanese instead of either Taiwanese-Chinese or Chinese -- a ten percent increase on the year before -- according to a routine poll conducted by the National Chengchi University.
In 1992, that figure was just 18 percent.
In recent decades Taiwan has morphed from a brutal autocracy into one of Asia's most progressive democracies.
Younger Taiwanese tend to be especially wary of its huge authoritarian neighbour.
Social media is filled with messages of support for Hong Kong's democracy movement. Some back Taiwanese independence, or highlight China's rights abuses in regions such as Tibet and Xinjiang.
Wendy Peng, a 26-year-old magazine editor who said she often shared pro-Hong Kong democracy messages on social media, said she would now avoid visiting the city.
The national security law makes me wonder how far would China go. Right now I don't see a bottom line and there's probably none. I think it's possible they will target Taiwan next, she said.
- Universal jurisdiction -
Peng's fears are not unfounded.
As well as allowing China's security apparatus to set up shop openly in Hong Kong for the first time, Beijing's security law claims universal jurisdiction.
Article 38 says security crimes can be committed anywhere in the world by people of any nationality.
Hong Kong police have made clear that support for Hong Kong, Taiwan, Tibet or Xinjiang independence is now illegal.
University employee Patrick Wu, 31, said he would now avoid even transiting through Hong Kong.
It's like a blanket law, whatever China wants to define and interpret, he told AFP. I don't know if the 'Likes' or messages I have left on social media will be prosecutable.
Last week Chen Ming-tong, the minister for Taiwan's Mainland Affairs Council, accused Beijing of aiming to become a supremely powerful heavenly empire by ordering subjects all over the world to obey its law.
Lin Fei-fan, deputy secretary-general of the ruling DPP, warned that regular Taiwanese people might now face arrest in manufactured cases if they went to Hong Kong.
He cited China's jailing of Taiwanese NGO worker Lee Ming-che under the mainland's own subversion laws.
Lee was arrested in 2017 during a trip to the mainland and held incommunicado for months before his eventual fate was made public.
Sung Chen-en, a political commentator and columnist in Taipei, said Beijing's new security law creates a great uncertainty about what can be said far beyond Hong Kong's borders.
If everyone is watching his own expression of opinions, it creates a chilling effect on democracy, he told AFP.
If everybody is exercising constraint, there is no freedom at all.

最新ニュース

写真特集

最新動画