両陛下、23日に外国王族招き茶会
宮内庁の西村泰彦次長は7日、天皇、皇后両陛下が23日午後、22日の即位礼正殿の儀に参列した外国王族をお住まいの赤坂御所に招き、茶会を催されると発表した。
西村次長は「外国王族から寄せられた祝意に対し、両陛下から直接感謝のお気持ちをお伝えいただく機会を設けようと企画した」と話している。茶会には皇族も出席する。
平成時は、天皇、皇后だった上皇ご夫妻が国王など元首級の外国王族を赤坂御所に招き、皇太子だった天皇陛下が皇太子以下の外国王族を東宮仮御所に招き、それぞれ茶会を開催。今回は皇族数の減少などを背景に、1カ所でまとめて茶会を行う。(2019/10/07-16:19)
Emperor, Empress to Hold Tea Party for Foreign Royals
Japanese Emperor Naruhito and Empress Masako will invite foreign royals attending the Emperor's Oct. 22 enthronement proclamation ceremony to their residence for a tea party the following day, Imperial Household Agency vice head Yasuhiko Nishimura said Monday.
"We planned the tea party to create an opportunity for the Emperor and the Empress to directly express their gratitude" for the congratulations from the foreign royals, Nishimura said.
The tea party, to be attended by members of the Japanese Imperial Family as well, will be held at the Imperial couple's residence at the Akasaka Estate in Tokyo's Minato Ward on the afternoon of Oct. 23, the day after the "Sokuirei-Seiden-no-Gi" enthronement proclamation ceremony. Emperor Naruhito assumed the throne on May 1 this year.
When the Sokuirei-Seiden-no-Gi ceremony for previous Emperor Akihito, now Emperor Emeritus, was held in 1990, he and then Empress Michiko, now Emperor Emerita, invited head-of-state-level members of foreign royal families, including kings, to the Akasaka Estate for a tea party. At the time, the current Emperor, then Crown Prince, held a separate tea party for other foreign royals, including crown princes, at his residence.
This time, only one such tea party will be held, at one location, due to reasons including a decrease in the number of Imperial Family members.
最新ニュース
-
大谷、2年連続のアーロン賞=最優秀DHは4年連続受賞―米大リーグ
-
経済対策、与党と事前協議せず=国会で「丁寧に議論」―立民の野田代表
-
立て直した渋野=米女子ゴルフ
-
県議が出馬表明=秋田知事選
-
円相場、156円39~39銭=15日正午現在
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕