2025.04.09 17:29World eye

金与正氏、北朝鮮の非核化は「夢物語」

【ソウルAFP=時事】北朝鮮の金正恩(キム・ジョンウン)朝鮮労働党総書記の妹である金与正(キム・ヨジョン)党副部長は8日、北朝鮮の非核化を目指す米国主導の取り組みについて「夢物語」だと一蹴した。朝鮮中央通信(KCNA)が9日、与正氏の声明を伝えた。(写真は北朝鮮の宣伝村「ギジョンドン」に掲げられた北朝鮮の国旗)
 この発言は、日米韓の外相が先週、北大西洋条約機構(NATO)外相会合に出席するため訪れたベルギー・ブリュッセルで会談し、「北朝鮮の完全な非核化に対する揺るぎないコミットメントを再確認した」とする共同声明を発表したことを受けたものとみられる。
 与正氏は、北朝鮮が核兵器を放棄するという議論は「決して実現することのない夢物語にすぎない」と主張。「誰かが核兵器の解体を公言するなら、それは北朝鮮の主権を否定する最も敵対的な行為に他ならない」と非難した。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2025/04/09-17:29)
2025.04.09 17:29World eye

Kim Jong Un's sister says North Korea denuclearisation is a 'daydream'


Kim Jong Un's powerful sister slammed US-led efforts to take away North Korea's nuclear weapons, saying the idea of denuclearising the country was a daydream.
Her remarks come after the top diplomats of South Korea, Japan and the United States issued a statement on the sidelines of a NATO meeting last week in which they reaffirmed their resolute commitment to the complete denuclearisation of the isolated state.
In a statement published Wednesday by the official Korean Central News Agency (KNCA), the sister of ruler Kim Jong Un said that any discussion of convincing the North to give up its nuclear weapons is nothing but a daydream that can never come true.
If anyone openly talks about dismantling nuclear weapons... it just constitutes the most hostile act of denying the sovereignty of the DPRK, Kim Yo Jong said Tuesday.
It only fully exposed the uneasiness of the US, Japan and the ROK, in a desperate plight of having to talk about 'denuclearization' in chorus, she said, referring to the South by its official name.
The statement was Kim's second in a little over a month.
In early March, she condemned Washington over the visit of a US Navy aircraft carrier to the South Korean port of Busan, accusing US President Donald Trump's administration of carrying forward the former administration's hostile policy.
During his first term, Trump became the first sitting US president to meet a North Korean leader when he held talks with Kim Jong Un in 2018 in efforts to reach a deal on denuclearisation.
Since taking office a second time in January, he has referred to the North as a nuclear power.
Pyongyang has ramped up efforts to further enhance its nuclear and military capabilities since Trump and Kim's second summit in Hanoi collapsed in 2019.

最新ニュース

写真特集

最新動画