ローマ教皇、バチカンでのスーチー氏保護を提案 報道
フランシスコ教皇が今月行ったアジア訪問の際に行われたイエズス会士との会談の報告によると、教皇は「アウンサンスーチー氏の解放を要請した。また、ローマで彼女の息子に会った。教皇庁に彼女をわれわれの領土で保護することを提案した」と話した。
伊全国紙「コリエレ・デラ・セラ」は、イタリア人司祭アントニオ・スパダーロ氏が語った、教皇のアジア歴訪の際に行われた非公開会談の一部をまとめた記事を掲載した。
アウンサンスーチー氏は、複数の罪で有罪となり、禁錮27年の刑に服している。
1991年のノーベル平和賞受賞者である同氏はかつて人権の象徴とされていた。
2015年に行われた25年ぶりの民主的な選挙では、同氏が率いる国民民主連盟が勝利したものの、国軍による少数民族ロヒンギャ迫害を止めるために何もしなかったとして2017年には国際的非難を受けた。
2021年には国軍がクーデターを起こし、拘束された。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2024/09/25-16:49)
Pope offers refuge to Myanmar's jailed Suu Kyi-- report
Pope Francis has offered refuge on Vatican territory for Myanmar's detained former leader Aung San Suu Kyi, Italian media said on Tuesday.
I asked for the release of Aung San Suu Kyi and I met her son in Rome. I have proposed to the Vatican to give her shelter on our territory, the pope said, according to an account of his meetings with Jesuits in Asia during a trip there earlier this month.
The Corriere della Sera daily published an article by Italian priest Antonio Spadaro that provided extracts from the private meetings, which took place in Indonesia, East Timor and Singapore between September 2 and 13.
We cannot stay silent about the situation in Myanmar today. We must do something, the pope is reported as saying.
The future of your country should be one of peace based on respect for the dignity and rights of everyone and respect for a democratic system that enables everyone to contribute to the common good.
Suu Kyi, 79, is serving a 27-year prison sentence on charges ranging from corruption to not respecting Covid pandemic restrictions.
Rights groups say her closed-door trial was a sham designed to remove her from the political scene.
AFP was unable to reach a junta spokesman for comment on the reported offer from Pope Francis.
Suu Kyi's son Kim Aris told AFP he was sure his mother would be grateful for the offer.
I am sure that Maymay would express her gratitude to Pope Francis for urging the military junta to release her and his proposal to the Vatican to offer her refuge, he said, using a Burmese word for mother.
Nonetheless, I am doubtful that the junta would take such a request into account, as they remain fearful of Maymay's popularity among the Burmese people, even from outside of the country.
In 2015 Suu Kyi's National League for Democracy won Myanmar's first democratic election in 25 years.
The military arrested her when it staged a coup in 2021 and she is said by local media to be suffering health problems in detention.
The 1991 Nobel Peace laureate was once hailed as a beacon for human rights.
But she fell from grace among international supporters in 2017, accused of doing nothing to stop the army persecuting the country's mainly Muslim Rohingya minority.
The crackdown is the subject of an ongoing United Nations genocide investigation and persecution continues, according to Rohingya refugees in neighbouring Bangladesh.
Suu Kyi remains widely popular in Buddhist-majority Myanmar, which has been in turmoil since the 2021 coup, with the junta fighting both established ethnic rebel groups and newer pro-democracy forces.
最新ニュース
-
中国外相、米国務長官と電話会談=台湾問題でけん制
-
NY株、反落
-
尹大統領の拘束延長認めず=検察捜査「理由なし」、早期に起訴か―韓国地裁
-
期限内に部隊撤退せず=レバノン停戦で―イスラエル首相府
-
NY円、156円台前半
写真特集
-
【野球】イチローさん
-
【スノーボード男子】成田緑夢
-
【カーリング】藤沢五月
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕