「世界最高のビーチ」はワニと嵐が風物詩 豪

米旅行専門誌「コンデナスト・トラベラー」が世界一の称号を与えた豪クイーンズランド州のパームコーブには、約2キロにわたってヤシの木立と真っ白な砂浜が続いている。
ただしこの地域は、オーストラリアでも特にワニが多い。また昨年末にはサイクロンで、飲食店や高級ホテルや軒並み被害を受けた。
それでも「世界一のビーチ」への選出は、「地元住民がすでに知っていたことを立証したにすぎない」と町長のテリー・ジェームズ氏は誇らしげに語った。
オーストラリアではパーム・コーブ以外にも複数のビーチが、同誌のランキングの上位に入っている。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2024/03/07-17:37)
Crocs, cyclones and 'magnificent melaleucas'-- Aussie beach named world's best

It may have deadly animals and wild weather, but Palm Cove in Australia's northeast has been named the world's best beach, beating rivals in Hawaii, Greece and Fiji.
The two-kilometre stretch of pristine white sands backed by rows of palm trees was ranked number one beach in the world by the magazine Conde Nast Traveller.
Palm Cove sits well within Australia's Croc Country and its bustling restaurants and high-end hotels were battered by Tropical Cyclone Jasper late last year.
But Mayor Terry James believes its natural assets including magnificent melaleucas -- a plant -- mean it is deserving of a best-in-the-world ranking.
Recognition of Palm Cove as the world's number one beach by an award-winning travel magazine and website only validates what locals already know about Palm Cove, said James.
Many other Aussie beaches made the list, including Wategos Beach near Byron Bay, Mona Vale Beach in Sydney's northern suburbs and Noosa in Queensland.
Other top contenders were Honopu Beach on Hawaii's island of Kauai, Ora Beach in Indonesia and Dune du Pilat in France.

最新ニュース
-
グラウンドに落雷、中学生が心肺停止=部活動中、中高生6人搬送―奈良
-
プロ野球・ひとこと
-
ソフトバンクの小久保監督、渡辺を評価=プロ野球
-
豪快弾、歓声とどよめき=若月、価値ある働き―プロ野球・オリックス
-
トルコとイスラエルが高官協議=シリアでの衝突防止巡り
写真特集
-
ラリードライバー 篠塚建次郎
-
元祖“怪物” 巨人・江川卓投手
-
つば九郎 ヤクルトの球団マスコット
-
【野球】「サイ・ヤング賞右腕」トレバー・バウアー
-
【野球】イチローさん
-
【スノーボード男子】成田緑夢
-
【カーリング】藤沢五月
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎