「強くなれる気がする」 メローニ伊首相、子連れ外遊を語る
メローニ氏は伊ゴシップ誌「Chi」の最新号で、首相に就任してからどのように生活が変わったかについて語る中で、ジネーブラちゃんを連れての外遊について語った。
7月の訪米では、バイデン氏が親切にもジネーブラちゃんもホワイトハウスに招いてくれ、前回の欧州連合(EU)首脳会議では、ジネーブラちゃんはシャルル・ミシェル欧州理事会議長(EU大統領)の娘と一緒に遊んだ。
また、昨年11月にインドネシア・バリ島で行われた20か国・地域首脳会議(G20サミット)では、岸田文雄首相やインドのナレンドラ・モディ首相をはじめとする多くの指導者が、行く先々でジネーブラちゃんを気遣ってくれたという。
メローニ氏は「結局のところ、私たちはみな同じ問題を抱えている」「父親も母親もあまりにも長い間、子どもと離れざるを得ず、そうした時間を補うため、あるいはできる限り少なくするためにベストを尽くそうとしている」と指摘。
「だからこそ、私は可能な限りジネーブラを連れて行く。少しでも多くの時間を一緒に過ごすためでもあり、娘に新しい経験をさせるためでもある。娘がそばにいると、強くなれる気がする」と語った。
極右政党「イタリアの同胞(FDI)」の党首を務めるメローニ氏は、「キリスト教徒の母親」を自認し、伝統的な家族の価値観重視を掲げて昨年9月の総選挙に勝利し、女性として初めてイタリア首相に就任した。
ジネーブラちゃんは、メローニ氏とパートナーでテレビジャーナリストのアンドレア・ジャンブルノさんとの間に生まれた。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2023/08/24-17:03)
Italy's PM 'feels stronger' on official trips with daughter
Italian Prime Minister Giorgia Meloni revealed Wednesday she takes her six-year-old daughter on official trips wherever she can, adding that world leaders have welcomed her, including at the White House.
Meloni, the self-described Christian mother elected last September on a platform of traditional family values, spoke to gossip magazine Chi about how her life has changed since becoming Italy's first woman premier.
In Wednesday's edition, Meloni said US President Joe Biden had been extremely nice in offering a visit of the White House to her daughter Ginevra during an official trip in July.
Ginevra is Meloni's daughter with her partner, television journalist Andrea Giambruno.
Meloni also described how Ginevra and the daughter of Charles Michel, president of the European Council, played in the playground together during the last European Union summit.
The 46-year-old prime minister, leader of the far-right Brothers of Italy party, also took her daughter to the G20 summit in Bali in November.
Many other leaders, in the various trips I have taken her on, have shown their attention and sympathy, she told the magazine, noting in particular the Japanese and Indian prime ministers.
In the end, we all have the same problems, she added.
Fathers and mothers forced to stay away from their children for too long, who try to do their best to compensate for that absence, or to limit it as much as possible.
That's why whenever possible I take Ginevra, both to spend a little more time together and to let her live new experiences. With her by my side, I feel stronger.
News of her daughter's presence at the G20 last year caused a stir in the Italian media, to which Meloni insisted: I have the right to be a mother in the way I want.
最新ニュース
-
松山英樹、4位に浮上=男子ゴルフ世界ランク
-
心入れ替え、続く快進撃=金峰山、面白い存在に―大相撲初場所
-
フジCM、差し止め50社規模に=大手企業、会見対応疑問視―中居さん問題
-
悪質事業者名を公表=AI法案、罰則見送り―来月国会提出目指す・政府
-
立民・宮口参院議員が離党届
写真特集
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕