2023.04.14 18:42World eye

演奏歴1世紀超 ファンを魅了し続ける108歳の仏ピアニスト

【パリAFP=時事】フランスの首都パリ在住のコレット・マズさん(108)は、演奏歴1世紀以上、ソーシャルメディアで数万人のフォロワーを誇る人気のピアニストだ。(写真は自宅でピアノを弾くマズさん)
 マズさんは第1次世界大戦の直前、敬愛する作曲家クロード・ドビュッシーが存命中の1914年6月に生まれた。今でも毎日4時間ピアノに向かい、近く7枚目のアルバムとなる「108年のピアノ」を発表する。
 セーヌ川を見下ろすアパートの居間で、3台あるピアノからピアノへ移動する際には用心して歩くマズさんだが、その体には若々しい情熱が満ちている。
 「私はね、若いの」とほほ笑むマズさん。「年齢なんて興味がない。永遠に若くて何にでも心を動かされる人もいれば、何に対しても関心が持てず、誰も、自分の恋人でさえも愛したことがないという人もいるものよ」
 ■「ピアノは私の人生」
 ピアノ教師として人生の大半を過ごしてきたというマズさんだが、多数のファンを獲得したのは、100歳を過ぎてフェイスブック(%%Facebook%%)に自身のページを開設してからだ。
 ワインとチーズとチョコレートというフランスの食の伝統も諦めることなく健康を維持しているマズさんに、多くの人が感銘を受けている。
 マズさんの息子でジャーナリストのファブリスさんは「母は人々に力を与える。それがこの驚くべき人気の理由だ」と話し、100歳超でアルバムをリリースできる人は限られていると母親をたたえた。
 マズさんは、今も第1次世界大戦でドイツ軍が使った榴弾(りゅうだん)砲のごう音を覚えていると語るが、他のほとんどの記憶はピアノにまつわるものだ。「幼い頃はぜんそくがあったが、ピアノの先生と一緒に母がバイオリンを演奏してくれると発作が落ち着いた」
 ドビュッシーの「水の反映」を弾きながら、「ピアノは私の人生、私の友。触れて、聞かずにはいられない」と話した。
 マズさんがピアノを弾き始めたのは5歳の時。後に、両親は望んでいなかったものの、名門エコール・ノルマル音楽院に合格した。
 同院では、全身の筋肉を弛緩(しかん)させることを重んじる演奏法を提唱したアルフレッド・コルトーらが指導に当たっていた。マズさんは、この演奏法のおかげで関節炎とは無縁だったと話す。
 ピアノ以外の若さの秘訣を尋ねてみると、マズさんは「私は相当踊ってきた」と答えた。「筋肉を、腹筋、太もも、腕をしっかり感じられないと。全てを生き生きとさせておく必要がある」【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2023/04/14-18:42)
2023.04.14 18:42World eye

The pianist who's been playing for more than 100 years


Colette Maze has been playing piano for more than a century, and is still drawing thousands of fans on social media.
Born in June 1914, before the outbreak of World War I and when one of her favourite composers, Claude Debussy, was still alive, the French pianist practices four hours a day and is about to release her seventh album, 108 Years of Piano.
From her apartment overlooking the Seine river in Paris, Maze moves cautiously between the three pianos in her living room, but retains a youthful enthusiasm.
Me? I'm young, she says with a smile.
Age is not something I'm interested in. There are people who are forever young, amazed by everything, and then there are people who don't care about anything and never loved anything, even their man -- can you imagine? she adds.
- 'Piano is my life' -
Maze was a piano teacher for much of her life, and it was only after turning 100 that she started building a significant fanbase -- through her Facebook page.
Many are inspired by her continuing good health and refusal to give up the traditional French pleasures of wine, cheese and chocolate.
She gives people strength -- that's why she has such crazy success, said her son, journalist Fabrice Maze, adding with pride that she is one of the few people over 100 releasing albums.
She still remembers the sound of Big Bertha, the huge cannon used by the German army during World War I, but most of her memories revolve around her instrument.
When I was little, I suffered from asthma and my mother would play violin with my piano teacher -- it would calm me, she says.
Piano is my life, my friend. I need to feel it and hear it, she adds, before offering a rendition of Debussy's Reflections in the Water.
Maze began playing at five, and despite reluctance from her parents, she won a place at the Ecole Normale de Musique de Paris with teachers including the renowned Alfred Cortot.
Cortot was known for a method of relaxing all the muscles of the body -- which Maze credits with sparing her from arthritis.
The other secret to her youth? I did a lot of dancing, she says. I need to feel my muscles, my abdominals, my thighs, my arms. All that must be alive.

最新ニュース

写真特集

最新動画