健康な人間は何歳まで生きられるのか
ギネス世界記録はランドンさんの死後、スペインの115歳の女性を世界最高齢に認定している。
18世紀にフランスの博物学者、ビュフォン伯ことジョルジュルイ・ルクレールは、事故や病気と無縁なら人は理論上100歳まで生きられるとの説を唱えた。
その後、医学の進歩や生活環境の改善で、寿命予測はさらに上がった。
フランス人女性ジャンヌ・カルマンさんが1995年に120歳を迎えたことは、画期的な事例とされている。カルマンさんは2年後に122歳で亡くなった。確認されている限りでは、今でも世界史上最高齢と認定されている。
国連(UN)によると、2021年の世界の100歳以上の高齢者「センテナリアン」は10年前より35万3000人増え、約59万3000人だった。
ドイツの市場調査会社「スタティスタ」は、この数は今後10年で2倍以上になると予測している。
今のところ、人は最長何歳まで生きられるのだろうか。
2016年に英科学誌ネイチャーに掲載された遺伝学の論文では、1990年代後半以降、人間の寿命は伸びていないと結論づけられた。世界の人口統計を分析したところ、カルマンさんの死後、世界の高齢人口は拡大したものの、人の最長寿命はむしろ短くなっているという。
フランスの人口統計学者・老年学者のジャンマリ・ロビヌ氏はAFPに対し、この論文について「人の寿命には自然な限界があり、最長寿命は115歳前後と結論付けている」とした上で、「この仮説に一部異議を唱える人口統計学者も多い」と述べた。
2018年の研究では、死亡率は年齢とともに上昇するが、85歳を過ぎると緩やかになり、107歳前後では1年ごとの死亡率は最大で50~60%となることが分かった。
「この理論では、110歳の人が12人いると、6人が111歳まで生き、3人が112歳まで生きるといった計算になる」とロビヌ氏は説明した。
■「ボリューム効果」
この理論に基づくと、110歳を超える「スーパーセンテナリアン」の数が増えれば増えるほど、最長寿命が伸びていく可能性が高まることになる。
スーパーセンテナリアンが100人いれば「50人は111歳まで、25人は112歳まで生きる」ことになる。このような「ボリューム効果」により「長寿に限界はなくなる」とロビヌ氏は話した。
ロビヌ氏は今年、死亡率は105歳以降も上昇し続けるとの研究結果を発表する予定だ。
これは、人の寿命には突破できない限界があるということなのだろうか。ロビヌ氏はそこまでは言及していない。「高齢者の健康を少しずつ改善するしかない」と話すにとどめている。
仏国立人口研究所(INED)の研究員フランス・メレ氏は、現状では確定的な答えはないと話す。「超高齢者の数は増えているとは言え、その数はまだごく限られている。統計的な有意性は見出せない」とAFPに語った。
「ボリューム効果」を検証するには、超高齢者が増えるのを待つしかないのかもしれない。
また、医学の進歩で近い将来、これまでの通説が覆される可能性もある。
フランスの加齢医学の専門家、エリック・ブーランジェ氏は、「遺伝子操作」によって140~150歳まで長生きする人も出てくるかもしれないと話した。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2023/02/01-13:10)
How long can a healthy human live?
The death of the world's oldest person at the age of 118 has reignited a debate that has divided scientists for centuries: is there a limit on how long a healthy human can live?
After French nun Lucile Randon died last week, Spanish great-grandmother Maria Branyas Morera, 115, has assumed the title of the oldest living person, according to Guinness World Records.
Back in the 18th century, French naturalist Georges-Louis Leclerc, known as the Comte de Buffon, theorised that a person who had not suffered an accident or illness could live for a theoretical maximum of 100 years.
Since then, medical advancements and improving living conditions have pushed the limit back by a couple of decades.
A new milestone was reached when Frenchwoman Jeanne Calment celebrated her 120th birthday in 1995.
Calment died two years later at the age of 122. She remains the oldest person ever to have lived -- that has been verified, at least.
According to the United Nations, there were an estimated 593,000 people aged 100 years or older in 2021, up from 353,000 a decade earlier.
The number of centenarians is expected to more than double over the next decade, according to the Statista data agency.
The Comte de Buffon might also have been surprised by the rise of supercentenarians -- people aged 110 or over -- whose numbers have been increasing since the 1980s.
- Natural limit at 115? -
So how far could we go? Scientists disagree, with some maintaining that the lifespan of our species is limited by strict biological constraints.
In 2016, geneticists writing in the journal Nature said there had been no improvement in human longevity since the late 1990s.
Analysing global demographic data, they found that the maximum human lifespan had declined since Calment's death -- even though there were more elderly people in the world.
They concluded that human lifespan has a natural limit and that longevity is limited to around 115 years, French demographer Jean-Marie Robine told AFP.
But this hypothesis is partly disputed by many demographers, said Robine, a specialist in centenarians at the INSERM medical research institute.
Research in 2018 found that while the rate of death increases with age, it slows down after 85.
Around the age of 107, the rate of death peaks at 50-60 percent every year, the research said.
Under this theory, if there are 12 people aged 110, six will survive to be 111, three to be 112, and so on, Robine said.
- A numbers game -
But the more supercentenarians, the higher chance a few have to live to make it to record ages.
If there are 100 supercentenarians, 50 will live to be 111 years old, 25 to 112, Robine said.
Thanks to a 'volume effect', there are no longer fixed limits to longevity.
However Robine and his team are publishing research this year which will show that the rate of death continues to increase beyond the age of 105, further narrowing the window.
Does this mean there is a hard ceiling on how long we can live? Robine will not go that far.
We will continue to make discoveries, as we always have, and little by little the health of the oldest people will improve, he said.
Other experts are also cautious about choosing a side.
There is no definitive answer for the moment, said France Mesle, a demographer at the French institute of demographic studies (INED).
Even if they are increasing, the number of people reaching very old age is still quite small and we still cannot make any significant statistical estimate, she told AFP.
So it might be a matter of waiting for rising numbers of supercentenarians to test the volume effect.
And of course some future medical breakthroughs could soon upend everything we know about death.
Eric Boulanger, a French doctor specialising in the elderly, said that genetic manipulation could allow some people to live for 140 or even 150 years.
最新ニュース
-
八村は10得点=河村は出場も無得点―NBA
-
元日本代表の柿谷が引退=14年W杯出場―サッカー
-
監督にヤクルト松元コーチ=WBC予選で指揮―野球ブラジル代表
-
中村「原点に返って」=プロ野球・ソフトバンク
-
佐々木朗希投手がドジャースへ=大谷、山本と同僚に―米大リーグ
写真特集
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕