ロシア、原発職員2人殺害 ウクライナが主張
首都キーウの事務所で取材に応じたコーチン氏は、同原発がロシア軍に占領されて以来「職員に対する嫌がらせの体制が徐々に確立されていった」と証言。2人の職員が撲殺され、10人前後がロシア人に連れ去られて所在不明となっているとした。さらに約200人が拘束されているという。
同氏は、職員が「拷問」や「殴打」を受けており、同原発は「極めて困難」な状況にあると説明。「ロシアの軍人はウクライナ政府支持者を探して迫害している。人々は心が折れている」と訴えた。
さらに、「別の日の砲撃では原発の敷地内にいた男女が負傷した」「だが従業員たちは原発の安全は自分たちに懸かっていると理解している。だから(原発のある)エネルホダルに戻り、現場で作業を続けている」と話した。
一方、国際原子力機関(IAEA)のラファエル・グロッシ事務局長は同日、ソーシャルメディアへの投稿で、原発のあるエネルホダルで砲撃による停電が発生し、発電所の安全な運営が脅かされていると発表。今回の砲撃を「劇的な展開」と表現し、「これは断じて受け入れられない」と糾弾した。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2022/09/12-14:52)
Russians killed two Zaporizhzhia nuclear staff, abused others-- Ukraine
Russian forces controlling Ukraine's Zaporizhzhia nuclear power plant have killed two staff at the facility and detained and abused dozens of others, the head of Ukraine's nuclear energy agency told AFP on Friday.
The Zaporizhzhia plant -- the largest in Europe -- was captured by Russian troops in March. An uptick in fighting around it in recent weeks has raised fears of a nuclear disaster with both Moscow and Kyiv blaming the other for the escalation.
A regime of harassment of personnel was gradually established, following the Russian takeover, Petro Kotin said.
Two people were beaten to death. We do not know where about ten people are now, they were taken (by the Russians) and after that we have no information about their whereabouts, Kotin said, adding about 200 people had been detained.
He described the current situation at the plant as very difficult, citing torture of staff and beatings of personnel.
The Russians look for pro-Ukrainian people and persecute them. People are psychologically broken, he said in an interview with AFP reporters in his office in Kyiv.
Frequent shelling of the plant -- including the town of Energodar where the facility is located -- means staff have been trying to secure safe passage for family members to leave the area, Kotin said.
Two people on the territory of the plant were wounded during shelling -- a woman and a man -- on separate occasions, Kotin, clad in a military-style jacket, said.
But people understand that the nuclear safety of the plant depends on them, so the employees return to Energodar and continue working at the facility, he added.
- Demilitarisation zone needed -
The UN International Atomic Energy Agency (IAEA) dispatched a 14-strong mission last week to the plant and released a report following the inspection.
Kotin said it described difficult psychological working conditions at the plant that ultimately amounted to a violation of nuclear radiation safety.
This situation must be corrected as soon as possible, he told AFP.
The IAEA in its report called for the immediate establishment of a nuclear safety and security protection zone around the plant as it faces an untenable situation.
But Kotin said there was room for interpretation there.
If this is the demilitarisation of the nuclear plant, we fully support it. If it is ... the creation of some security zones with joint control along with the Russians, then this is of course an unacceptable decision for us, Kotin said.
We will insist on creating a demilitarised zone around the plant, including with the participation of peacekeeping groups, he added.
Kotin also said Ukraine insists that Russia remove military hardware from the plant and that staff from Russian nuclear agency Rosatom also leave the area.
For this, international partners need to put a lot of pressure on Russia to meet conditions that the Ukrainian authorities and the IAEA have made.
Kotin added all power lines connected to the plant have been severed as a result of shelling and the only reactor still on is operating at a very low power level.
If these power lines are not restored, Kotin said, the station will go into blackout mode and will be able to rely only on diesel engines to cool the nuclear material.
The head of the IAEA meanwhile on Friday echoed the point, saying nearby shelling had caused a blackout in Energodar and compromised safe operation of the plant.
Director General Rafael Grossi in a statement on social media described the recent shelling as a dramatic development.
This is completely unacceptable. It cannot stand, he added.
It is necessary to renew the communication line with the Ukrainian power system as soon as possible and supply it with power from external sources of energy supply, Kotin stressed.
最新ニュース
-
中国、米半導体を調査=米に対抗、非先端品対象
-
NY株、続伸
-
アクバシュ氏が女子監督候補=真鍋監督は退任へ―バレーボール
-
NY円、155円台後半
-
尹氏、聴取を完全拒否の構え=弾劾審判は本格審理入り―韓国
写真特集
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕