数か月間逃亡のシマウマ2頭、ついに捕獲 米

2頭は8月末、メリーランド州の珍しい動物が集められた農場から脱走。何度も捕獲を逃れ、地元住民やメディアの注目を集めていた。
農務省のリチャード・ベル氏は2頭を捕獲したと述べたが、詳細は明らかにしなかった。
プリンスジョージズ郡は数週間前、「餌と他のシマウマ」を使っておびき寄せるとしていた。
2頭と一緒に逃げた別の1頭は、違法に設置された輪縄により死んでいる。
飼い主のジェリー・ホーリー氏の大規模農場では、シマウマ約30頭が飼育されている。地元メディアによると、今年10月に農場でシマウマ1頭が死んでいるのが発見され、同氏は動物虐待の罪に問われている。
米国の一部の州ではトラなど珍しい動物の飼育が認められている。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2021/12/16-10:51)
After months on the run, two zebras caught close to US capital

Two zebras that had been on the run for months in the countryside outside Washington, DC, have finally been caught, an official said Tuesday.
The pair had escaped from an exotic animal farm in Maryland at the end of August and eluded numerous attempts to capture them, their escapade enthralling local residents and media.
But after repeatedly thwarting the authorities, the quadrupeds have been snagged, said Richard Bell of the US Department of Agriculture, without providing any further details.
Prince George's County, where the pair had been running free, announced several weeks ago that it planned to use food and other zebras to try to lure the striped fugitives back to the exotic animal farm.
The affair had been documented on social media by bemused residents, but the saga took a sad turn when a third zebra that had escaped with the others died after being caught in an illegal snare.
Their owner, Jerry Holly, owns a large farm with a herd of around 30 zebras. He is facing charges of cruelty to animals after yet another zebra was found dead on his property in October, local media said.
The possession of exotic animals, a phenomenon highlighted in the hit Netflix series Tiger King, is allowed in some US states.

最新ニュース
-
石丸新党、参院選10人擁立へ=東京と比例
-
坂本、疲労色濃く=「気合で乗り切った」―国別対抗フィギュア
-
千葉、納得のフリー=国別対抗フィギュア
-
巨人打線、終盤つながる=プロ野球
-
楽天が接戦制す プロ野球
写真特集
-
ラリードライバー 篠塚建次郎
-
元祖“怪物” 巨人・江川卓投手
-
つば九郎 ヤクルトの球団マスコット
-
【野球】「サイ・ヤング賞右腕」トレバー・バウアー
-
【野球】イチローさん
-
【スノーボード男子】成田緑夢
-
【カーリング】藤沢五月
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎