映画の陰に隠れた「バンビ」原作者に脚光 ウィーンで展覧会
現在、オーストリア・ウィーンのウィーン・ミュージアムでは、ザルテンの展覧会が開催されている。
ザルテンは1869年、オーストリア・ハンガリー二重帝国のブダペストに生まれ、翌年、家族でウィーンに移った。
自身も猟をしていたザルテンは1922年、猟師に母を殺された子鹿の象徴的で切ない物語「Bambi:A Life In The Woods(バンビ─森の生活の物語)」を執筆。翌年出版されたが、すぐには読者に受け入れられなかった。
1930年代、ザルテンは、作品の映画化権を米国のプロデューサーに1000ドルで売却。プロデューサーは権利をディズニーに売った。
展覧会のキュレーター、ウルズラ・シュトルヒ氏がAFPに語ったところによると、ザルテンが出版社を代えたことで、本はより大きな成功を収めた。「もちろん、1942年の映画化でさらに有名になりました」
だがそれまでには、ザルテンがユダヤ人であることを理由にドイツでは「バンビ」を含むザルテンの作品が禁止されていた。1938年にナチス・ドイツによるオーストリア併合がなされると、オーストリアでも禁止された。
1939年3月、ザルテンは何千冊もの本と共にスイスに亡命。その2年後、ナチス・ドイツはザルテンの国籍を剥奪した。
■救われる気持ち
ザルテンの孫娘にあたるスイス人のレア・ワイラーさんに祖父の記憶はないが、「愛情深く、ユーモアがあり、ちゃめっ気のある」と聞いている祖父が残した数多くの作品の中で、「バンビ」だけが世間の記憶に残っていること、ディズニーの映画が原作を陰らせていることを嘆いている。
だが、ウィーンで展覧会が開かれ、ザルテンがたたえられていることで「救われる気持ち」になるとワイラーさんは語った。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2021/07/05-12:55)
Neglected creator of 'Bambi' celebrated in Vienna show
While the 1942 Disney film Bambi is world famous as a classic of animated cinema, the man behind the story -- an eminent writer in pre-war Vienna who had to flee the Nazis -- is little known.
Felix Salten was a product of the cultural blossoming in the capital of the then Austro-Hungarian empire around the turn of the 20th Century.
As a Vienna exhibition which shines a spotlight on the neglected creator shows, he was a prolific writer who moved in the same circles as the likes of Sigmund Freud, the father of psychoanalysis.
Salten wrote the iconic and poignant tale of the fawn bereaved of his mother by hunters in 1922 under the title Bambi: A Life In The Woods.
On its publication the following year, it did not enjoy immediate success among the reading public.
However, in the 1930s, Salten -- himself a hunter -- sold the film rights for the text for $1,000 to an American producer, who in turn sold them to Disney.
As for the book itself, Felix Salten changed publishers and from then on it became much more successful, said Ursula Storch, curator of the exhibition at the Wien Museum dedicated to the city's history.
Of course it was made even more famous by the film adaptation in 1942, Storch told AFP.
But by then, Bambi, along with the rest of Salten's work, had been banned because he was Jewish, first in Germany and then in Austria after Hitler's annexation of the country in 1938.
- Literary 'chameleon' -
The film's success, however, was enough to give rise to numerous retellings of the story.
Storch says that while Salten himself never offered a commentary on the meaning of the book, it is a powerful evocation of the dark side of human nature and the relationship between humans and the environment.
It's a book which is deeply anchored in its time and is much more than a simple children's story about the loss of one's mother, said philosopher Maxime Rovere, author of the preface to a new French edition.
Given the impression of fear, the way the animals must constantly escape, Rovere says it is impossible not to make the link with (Salten's) personal experience, living as he did through an era of rising anti-Semitism.
But as the exhibition makes clear, there is much more to the work of Salten than Bambi.
Born in 1869 in Budapest, he and his family moved to the imperial capital the following year.
At around the age of 20, he began a career as a journalist, which remained his staple source of income for around 50 years, according to Marcel Atze, head of the manuscripts department at Vienna City Library.
However, Salten's oeuvre of some 50 books spans opera librettos, poetry, art criticism, film scripts and even a pornographic novel under the title of Josefine Mutzenbacher.
He won a reputation as a versatile literary chameleon.
Storch says that his social life was no less notable, with Freud and composer Richard Strauss among his acquaintances.
But the Anschluss shattered that world, with Salten later writing of his contempt for the Viennese and for Austrians in general after many of them joyfully welcomed Hitler's takeover of their country.
His diaries record an ever-growing anxiety.
His writings are very moving, Atze, who spent several weeks poring over the journals with colleagues, said.
When you read them you can absolutely imagine what was happening, he added.
- 'Feeling of redemption' -
Atze says that only a few such documents survive from this tumultuous period, making Salten an unbelievably valuable witness.
In March 1939, Salten fled to Switzerland, taking with him a library comprising thousands of volumes.
Two years later, the Nazis stripped him of his nationality.
Atze notes that this news is written in red in Salten's diary instead of the usual blue or black and that the attendant possibility of being deported from Switzerland as a stateless individual must have left him trembling until his death in 1945.
His Swiss granddaughter Lea Wyler never knew him personally but says that accounts handed down through the family tell of a broken man marked by successive tragedies.
He had lost his only son in a car accident, he lost his home, Vienna, friends, she told AFP by phone.
She laments the fact that out of work left by her loving, humorous, cheeky grandfather, only Bambi is remembered -- and that the Disney adaptation has eclipsed the original.
The crazy thing is that everybody thinks that Disney wrote it. He did not even get that credit, that is really annoying, she said.
Nevertheless, Wyler adds the fact that Vienna is now celebrating Salten has brought a feeling of redemption.
最新ニュース
-
石破首相が帰国
-
渋谷パルコで男性が転落死=通行人に直撃、搬送―警視庁
-
ロシア領内で北朝鮮兵2人捕虜=キーウに初めて移送―ウクライナ大統領
-
ロシア領内で北朝鮮兵2人捕虜=キーウに初めて移送―ウクライナ大統領
-
三木が2位=スノーボードW杯
写真特集
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕