2021.06.28 11:59World eye

モンスーンで増水ガンジス川、墓地の遺体露出 新型コロナの犠牲者か

【アラハバードAFP=時事】モンスーンの季節に入ったインドで、ガンジス川が増水し、新型コロナウイルスの感染が急増した時期に亡くなり、川沿いに浅く埋められていた遺体の一部が露出している。(写真はインド北部アラハバードで、ガンジス川沿いに浅く埋められた遺体の火葬をする当局者ら)
 北部アラハバード当局のニラジュ・クマール・シン氏によると、ここ3週間で150近くの遺体を火葬しなければならなかったという。同氏は「遺体を掘り起こしているわけではなく、水位上昇により露出した遺体を火葬しているだけだ」と話し、「あらゆる感染予防対策を取っている」と付け加えた。
 シン氏はAFPに対し、川沿いの埋葬地は1キロにわたって広がっており、約500~600の遺体が埋められているとみられると話した。
 遺体の多くは、国内で新型コロナの感染者が急増し、多くの地域で医療が逼迫(ひっぱく)していた4、5月に新型コロナで亡くなった人だと考えられている。
 ヒンズー教の伝統的な火葬に必要なまきを買えない一部の家族は、遺体をガンジス川に流したり、川沿いの砂州に埋葬したりしていた。だが、モンスーンの雨により川が増水し、砂が流され遺体が露出している。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2021/06/28-11:59)
2021.06.28 11:59World eye

Ganges exposes India's Covid graves


Seasonal flooding of the Ganges is flushing out shallow graves and exposing some of the hundreds of bodies that were buried by the river during India's recent Covid-19 surge.
Neeraj Kumar Singh, an official in the northern city of Allahabad, said that almost 150 bodies have had to be cremated in the past three weeks.
We are not exhuming any bodies but only those which are floating up due to rising water levels are being cremated, he said.
The area is spread over a kilometre (half a mile) and our guess is there are around 500-600 bodies buried, Singh told AFP.
Every precaution is taken in dealing with the bodies while performing their final rites.
Most are believed to have died from coronavirus in April and May when India was hit by a spike in infections that overwhelmed hospitals in many areas.
Some families were unable to afford firewood for traditional Hindu cremations so bodies were immersed in the Ganges or buried in sandbanks adjacent to the river.
These are now becoming flooded because of annual monsoon rains swelling the river, washing away the sand and revealing the corpses.
The number of such graves has stoked suspicions that India's total deaths from the pandemic may be over a million, several times the official toll of almost 400,000.

最新ニュース

写真特集

最新動画