2020.08.28 20:47Nation

北方領土・拉致動かず 日米同盟深化、国際舞台では存在感―安倍外交

 外交分野で首相は、旧民主党政権で傷んだと指摘される日米関係を立て直し、同盟を深化させる一方、ロシアや北朝鮮など近隣諸国との間に横たわる懸案の解決は進まなかった。
 「傷ついた日本外交を立て直していく」。首相は政権復帰後初となった2013年2月の施政方針演説で、日米同盟の強化を図る方針を表明。15年9月、憲法解釈を変更して集団的自衛権行使を可能とする安全保障関連法を成立させ、自衛隊の海外活動を拡大させた。防衛面での米国との一体化は進んだ。
 16年5月にはオバマ大統領の広島訪問を実現。トランプ大統領とは「蜜月」関係を構築し、先進7カ国首脳会議(G7サミット)などでトランプ流への対処に苦慮する各国首脳との「橋渡し役」も担った。
 一方、「戦後外交の総決算」を掲げて臨んだ、北方領土問題を含むロシアとの平和条約交渉、北朝鮮による日本人拉致問題は進展しなかった。
 首相は領土問題を「70年間、1ミリも動かなかった」と断じ、第2次政権以降、ロシアのプーチン大統領と精力的に会い、会談は計24回に及んだ。
 18年11月には、1956年の日ソ共同宣言を基礎に平和条約交渉を加速させる方針で合意。首相は歯舞、色丹両島の返還を先行させる事実上の「2島先行」に踏み込んだ。だが、具体論でロシアと折り合えず、交渉は暗礁に乗り上げた。
 「政権の最重要課題」である拉致問題も動かなかった。米朝協議を受け、首相は19年5月に無条件の日朝首脳会談開催を呼び掛けたが、めどは立たずじまい。被害者家族からは問題の風化を懸念する声が上がる。
 中国の公船が沖縄県・尖閣諸島沖への領海侵入を繰り返す中、習近平国家主席の国賓来日も無期限延期となっている。元徴用工問題をきっかけに悪化した韓国との関係改善も見通せない。残された課題は少なくない。(2020/08/28-20:47)

2020.08.28 20:47Nation

Abe Boosts Ties with U.S., Fails to Solve Issues with Neighbors


Japanese Prime Minister Shinzo Abe, who announced his resignation for health reasons on Friday, rebuilt relations between Japan and the United States and deepened the bilateral alliance while falling short of resolving issues with Russia, North Korea and other neighboring countries.
   "I will rebuild Japan's hurt diplomacy," Abe said in February 2013 in his first policy speech in parliament after his return to power the preceding year, pledging to strengthen the Japan-U.S. alliance. Relations between the two countries were said to have been undermined under the administrations led by the now-defunct Democratic Party of Japan.
   In September 2015, the Abe government enacted national security legislation that made it legal for Japan to exercise the right to collective self-defense, or coming to the aid of an ally under attack, through a change to the interpretation of the pacifist Constitution, expanding the scope of activities overseas for Self-Defense Forces troops.
   In defense, Japan has become more integrated with the United States.
   Abe realized a visit to Hiroshima, the western Japan city atom-bombed by the United States in 1945, by U.S. President Barack Obama in May 2016, the first by a sitting American leader.

最新ニュース

写真特集

最新動画