逮捕の周庭氏、中国が沈黙させたい民主派の若手活動家
周氏は10日夜、報道陣のフラッシュを浴びる中、香港に新設された国安法専門の治安機関「国家安全維持公署」の署員らによって手錠を掛けられ、自宅から連行された。国安法が刑事罰を定めている「外国勢力との共謀」の容疑で最初に逮捕された反体制派政治家の一人となった。有罪判決を受ければ、同法の最高刑は無期懲役だ。
11日夜に保釈された周氏は記者団に「当局に対し、このようなばかげた政治的訴追の停止を求める」と述べた。長きにわたって中国本土の独裁的指導者らやその香港出先機関との対立を繰り返してきた経歴に、今回の逮捕が新たに加わった。
周氏は自らについて、政治に無関心なカトリック教徒の家庭で育ったと述べている。だが2012年、公立学校への「道徳・国民教育」導入計画に反対する若者主導の運動が立ち上がった。生徒らはこの計画によって、香港の教育が中国本土のように厳しい検閲下に置かれることを恐れていた。15歳だった周氏はこの運動に加わった。
生徒らによる大規模な座り込みが展開された結果、この計画は見送られた。これは抗議運動によって香港政府が譲歩を迫られた、まれな事例となっている。
周氏はこの運動を通じ、自分と同世代の10代の活動家、黄之鋒(ジョシュア・ウォン)氏と出会っている。
2年後の2014年、黄氏と周氏を含む学生らは反政府デモ「雨傘運動」の中心的存在となった。この運動は香港での普通選挙実施の約束を中国政府が反故(ほご)にしたことに端を発し、79日間にわたって座り込みやデモなどの抗議行動が展開された。
雨傘運動は平和的に行われたが、成果は実らなかった。一方、運動の熱気が高まる中で、新たな民主派政治家の世代が形成された。
高度な自治を有する金融都市・香港に対し、中央政府は支配力を強めようとしていたが、この新たな民主派世代は中央政府をいら立たせる存在となり、中国共産党政権はますます締め付けを強化していった。
■国際社会の注目、日本語でも発信
周氏は黄氏や羅冠聡(ネイサン・ロー)氏、他の若手政治活動家らとともに民主派の政治団体「香港衆志(デモシスト)」の設立に一役買った。
天安門事件世代が中心だったこれまでの香港民主派とは異なり、この民主派の新世代は中央政府との対立をものともせず、香港をどう動かしていくかにおいて香港市民の発言力の拡大を強く要求した。
だが、その反動はすぐに表れた。2018年までに周氏ら香港衆志の政治家たちは、「民主自決」を掲げていることを理由に地方選挙への出馬を阻まれることになった。
周氏がこれまでに果たしてきた役割の中で最も成功したといえるのは、香港の民主化運動に国際社会の注目を集めたことだ。流ちょうな英語、広東語、そして日本語を話すことが、周氏の活躍の助けとなった。日本語はテレビ番組やインターネット動画などを視聴して独学で習得したという。
周氏はすぐに、特に日本のソーシャルメディアで多くのフォロワーを獲得した。日本語での投稿が中心となっている周氏のツイッターアカウントには、45万8000人のフォロワーがいる。
香港のツイッターでは11日午後時点で、ハッシュタグ「#freeagnes(アグネスを解放せよ)」がトレンドの1位となり、このハッシュタグが付いたツイート数は18万5000投稿を上回った。
また、周氏が10日夜、自らの逮捕を発表したフェイスブックの公式アカウントのフォロワー数は19万2000人となっている。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2020/08/12-13:21)
Agnes Chow-- the former Hong Kong teen activist China wants to silence
Arrested for alleged national security crimes, Agnes Chow hails from a generation of Hong Kong democracy activists who cut their teeth in politics as teenagers and are now being steadily silenced by China.
The media cameras flashed incessantly as the 23-year-old was led handcuffed from her apartment on Monday evening by police officers with Hong Kong's new national security unit.
She is one of the first opposition politicians to be arrested under Beijing's new security law -- on a charge of colluding with foreign forces -- and could face up to life in jail if convicted.
For Chow, Monday's arrest was the latest in a long line of confrontations with China's authoritarian leaders and their Hong Kong proxies.
Chow has described growing up in an apolitical Catholic household.
But at the age of 15 she joined a youth-led movement protesting against plans to implement moral and national education in public schools.
Students feared the plan would herald the kind of heavily censored education used on China's mainland.
They staged huge sit-ins and the plan was eventually shelved in a rare example of protest forcing a Hong Kong government climb-down.
It was during those protests she met fellow teen activist Joshua Wong.
Two years later Wong, Chow and other students were key figures in the Umbrella Movement -- 79 days of sit-ins and protests sparked by Beijing's refusal to make good on its promise to one day grant Hong Kongers universal suffrage.
The protests were peaceful, but not successful.
Yet a whole new generation of opposition politicians were forged in the fires of that movement.
They would go on to become a major thorn in the side of Beijing as it tried to tighten its grip on the semi-autonomous financial hub increasingly chafing under Chinese Communist Party rule.
- Big in Japan -
Chow helped found the pro-democracy party Demosisto alongside Wong, Nathan Law and other young political leaders.
Unlike earlier Hong Kong pro-democracy parties -- which hailed from the Tiananmen-era generation -- the new parties were much more willing to confront Beijing and push for Hong Kongers to have a greater say in how their city is run.
The backlash was fast.
By 2018, Chow was one of the first Demosisto politicians barred from standing for local elections because the party advocated self-determination.
The government is trying to get rid of all the political parties who are against them, Chow told a crowd of protesters shortly after the decision.
But even though we are under pressure and are suppressed, we still insist on human rights and freedoms.
One of her most successful roles was bringing international attention to Hong Kong's democracy movement.
The task was helped by her being fluent in English, Cantonese and Japanese, a language she taught herself by watching television and online shows.
She soon built a huge social media following in Japan in particular. Her Twitter account, which primarily publishes in Japanese, has 458,000 followers.
By Tuesday afternoon, #freeagnes was the top trending hashtag on Twitter in Hong Kong, mentioned in more than 185,000 tweets.
Chow's verified Facebook page, which announced her arrest on Monday night, has 192,000 followers.
But lobbying is now deeply dangerous in Hong Kong.
Colluding with foreign forces is one of the four acts targeted by the vaguely worded security law, which was imposed on Hong Kong on 30 June, its contents kept secret until it was enacted.
Disqualification of opposition politicians like Chow has now become commonplace in Hong Kong.
Last month 12 pro-democracy figures were barred because officials deemed their political views unacceptable.
Infractions cited by the government in the disqualifications included criticism of the new national security law and posting protest slogans on social media.
Demosisto figures knew they would become prime targets of the security law, and disbanded the party hours before its passage.
Nathan Law fled to Britain the same week.
Both Chow and Wong have remained in Hong Kong despite the risk.
In cases unrelated to the national security law, the pair are also being prosecuted for taking part in last year's huge pro-democracy protests.
最新ニュース
-
首相の弾劾訴追案提出へ=韓国最大野党
-
外国人就労、紹介費用に課題=厚労省が実態調査
-
「供述に真摯に耳傾けず」=袴田さん無罪で検証結果―証拠の保管把握「不十分」・最高検
-
コミッショナー公示(26日)=プロ野球
-
亀岡前衆院議員を書類送検=公選法違反容疑―福島県警
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕