仏映画館連盟、コロナ対策中のドライブインシアター興行に反発
南西部ボルドーで先週末、ドライブインシアターの巡回興行による映画祭が開幕した。今後国内各地で、アート系作品や幅広い層が楽しめるフランス映画を上映する計画だ。
フランス映画館連盟は、同映画祭をはじめ多数の屋外上映会により、「映画館再開に向けて、地元や国の当局者らが闘いに集中すべき」時に、観客が奪われていると反発している。
このドライブイン映画祭には、観客がマイカーの車内にとどまったまま映画を見られるため、ソーシャル・ディスタンシング(対人距離の確保)の規制が適用されない。
仏国内では先週、ロックダウン(都市封鎖)が若干緩和されたものの、首都パリを含む広範囲で今も厳しい規制が敷かれている。
大半の店舗は営業を再開したが、映画館の開館の見通しは立っておらず、少なくとも7月までは閉鎖が続くとみられる。
同映画祭を主催するドライブイン・フェスティバルの関係者らはAFPに対し、映画館の経営者らから利益を横取りするつもりはないと語った。
欧州の有名な独立系映画製作会社の一つ、BACフィルムズでかつて代表を務めていたマチュー・ロビネ氏は、「封鎖の間、人々に文化に触れてもらう機会を提供したいだけ」であり、営利目的ではないと話している。
ロビネ氏は、会場設営に力を貸しているのは35人のボランティアで、イベントは毎回期間限定で実施していると説明。
映画館の営業再開が許可されれば、アカデミー賞を受賞した韓国映画『パラサイト 半地下の家族』や、フランス映画『シンク・オア・スイム イチかバチか俺たちの夢』や『社会の片隅で』の上映は中止するとしている。
それでも同連盟は、ドライブインシアターが規制を逃れ、「観客やスタッフを危険にさらしてよい理由はない」として、規制の適用を要求している。
一方、新型コロナウイルスの影響でカンヌ国際映画祭の開催が取りやめになった南仏コートダジュール(フレンチリビエラ)でも今週、地中海を眺むドライブインシアターで上映会が行われる予定。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2020/05/20-11:49)
French cinemas get heated over lockdown drive-in
French cinema owners are up in arms because a drive-in film festival is beating the country's lockdown while they are forced to stay closed.
They are angry at a travelling drive-in film festival which began in the southwestern city of Bordeaux this weekend, and which is set to cross the country showing a mixture of arthouse films and crowd-pleasing French hits.
The federation of French cinema owners (FNCF) said that the festival and a plethora of other outdoor projections were leeching audiences away when local and national authorities should be concentrating on battling to reopen cinemas.
The drive-in festival gets around French coronavirus social distancing restrictions by having the audience stay in their cars to the watch the films.
Although the lockdown in France was relaxed somewhat last week, restrictions remain tight in a large swathe of the country including the capital Paris.
While most shops have reopened, there is little prospect of cinemas opening their doors till at least July.
And even then it will be with social distancing measures that could mean that screenings may have to be up to three-quarters empty.
- Cannes drive-in -
But the organisers of the Drive-in Festival told AFP that they were not trying to take the bread from cinema owners' mouths.
Mathieu Robinet, a former head of BAC Films, one of Europe's leading independent film production companies, said that they simply wanted to give people a chance to experience some culture during confinement and that the festival was not a money-making venture.
He said that the festival relied on 35 volunteers to help stage it and was always meant to be temporary.
He said it would stop showing the Oscar-winning South Korean film, Parasite and French films Sink or Swim and Invisibles when cinemas were allowed to reopen.
But the FNCF has demanded that the authorities enforce lockdown restrictions to the letter on the festival, which is due to travel to the southern city of Marseille later this month, before moving to northern France.
There is no reason why these initiatives should escape the rules and put spectators and staff in danger, it added.
The federation also called for a ban on all outdoor film screenings until after the pandemic, saying it was impossible to guarantee people would self-distance properly at these gatherings.
Meanwhile, with the world's biggest film festival in Cannes cancelled because of the virus, the Riviera resort is trying to keep the festival spirit alive with drive-in screenings of its own in a car park looking out on the Mediterranean later this week.
最新ニュース
-
皇族は「生身の人間」=秋篠宮さま、59歳に
-
イラン、英仏独と核協議=緊張回避を模索
-
NY株、反発
-
山本涼の29位が最高=男子開幕戦、リーベル優勝―W杯複合
-
LINEに他人の画像誤表示=アルバム機能に不具合
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕