大坂「たくさんの後悔」ある、隔離生活で内気な性格を分析
2018年の全米オープンテニスと2019年の全豪オープンテニスを制して四大大会(グランドスラム)2連勝を記録し、一躍トップ選手の仲間入りを果たした大坂は、その内気な性格が自身の妨げになっていたと自己分析した。
現在22歳の大坂は、米ロサンゼルスでCNNワールドスポーツの取材に応じ、「私が本当にシャイなのは皆さんご存じでしょう」と話し始めると、「この隔離期間を活用して、いろんなことを考えたいと思う。自分としては、寝る前にたくさんの後悔をしている」「悔いることの大半は、自分の考えをはっきり主張できていないこと」と明かした。
穏やかに話をする大坂は以前、成功を収めたことに戸惑っていたと率直に告白。昨年には、全豪オープンで優勝して世界1位に到達した後に気の重さを感じていたことも明かしており、自分の考えを主張し、もっと周囲の状況をより制御できていたら、気持ちはずっと楽になっていただろうと話した。
「もっと積極的になれたのにと思うときがたくさんある。そうせずに口を閉ざしてしまい、心から楽しめないまま物事が進んでいた」「もっと自分を主張していれば、これから何が起きるのか見極めるチャンスをつかんでいたと思う」
テニス活動の再開時期が依然として不透明な中、大坂はこの予期せぬ自由時間を使って、絵を描いたりスケッチをしたりするなど新しいことに挑戦していたといい、「(テニスができないことに)少し不安な部分もあったけれど、他の選手も自分と同じ状況であることも分かっている、きっとそのはず」「プレーの仕方を忘れてしまうとか、そういうことではない。それに今は、1日5時間のトレーニングなんてしたくない。だって、そうやって燃え尽きてしまうし、ツアーがいつ再開されるかも全く分からないから」と語った。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2020/05/15-11:49)
'A lot of regrets' - tennis star Osaka says shyness is holding her back
Former world number one Naomi Osaka has admitted having a lot of regrets and said she's soul-searching during the coronavirus lockdown for ways to become more assertive.
The 22-year-old Japanese, who stormed to prominence by winning back-to-back Grand Slam titles at the 2018 US Open and 2019 Australian Open, said she believed her shyness was holding her back.
I think people know me as being really shy, she told CNN Sport from her home in Los Angeles.
I want to also take the quarantine time to just think about everything, and for me, I have a lot of regrets before I go to sleep.
And most of the regrets is due to (the fact) that I don't speak out about what I'm thinking.
The soft-spoken Osaka has spoken candidly about her struggles with success, and said last year that she felt depressed after reaching world number one following her win in Australia.
She said she would feel more comfortable if she spoke up and took more control of what was happening around her.
There's a lot of times where I see myself in situations where I could have put my input in, but instead I've held my tongue and things kept moving in a way that I didn't really enjoy, she said.
I feel like if I asserted myself, I would have gotten the opportunity to see what would have happened.
With return dates for tennis still uncertain, Osaka said she was using the unexpected free time to try new things, like drawing and sketching.
Part of me is a bit concerned (about not playing tennis), but also I know that other players are in the same position as me, probably, she said.
I just think that, it's not like I'll forget how to play tennis. I also don't want to train five hours a day right now because I think that's how you get burned out and you never know when tournaments will start again.
最新ニュース
-
NY円、150円近辺
-
シリア第2の都市を砲撃=反体制派攻勢、255人死亡
-
玉木氏の原発活用要請を歓迎=自民政調会長「政府の先行く」
-
中ロ軍機が大規模共同飛行=「明確な示威行動」懸念伝達―防衛省
-
党員262人を無断登録=自民・田畑氏、親族が党費肩代わり
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕