2020.04.18 13:31Nation

一律10万円、外国人も対象 住民基本台帳の全記載者に―政府

 政府は、新型コロナウイルス感染拡大に伴う経済対策の一律10万円給付について、外国人を含め、住民基本台帳に記載されている人全員を対象とする方向で検討に入った。リーマン・ショック後の2009年に景気対策として実施した「定額給付金」の仕組みをに、具体的な給付方法を詰めている。
 定額給付金は、住基台帳と外国人登録原票に記載されている人を対象に、1万2000円(65歳以上と18歳以下は2万円)を給付。12年7月からは、外国人住民も日本人と同じく住基台帳の対象に加わったため、今回の10万円給付では、一定の条件を満たす外国人住民も自動的に受け取れることになる。
 定額給付金の際は、市区町村から届いた申請書に振込先口座を記入した上で、返送または窓口に提出する仕組みを設けた。安倍晋三首相は今回の給付について、感染拡大防止のため郵送とオンラインによる手続きとする考えを表明している。
 住基台帳に基づく19年1月1日現在の日本の総人口は1億2744万3563人。うち外国人住民は266万7199人となっている。(2020/04/18-13:31)

2020.04.18 13:31Nation

100,000-Yen Cash Handout Likely to Cover Foreign Residents


The Japanese government is discussing plans to hand out 100,000 yen each to all people listed on the basic resident resister, including foreign residents, as part of its economic stimulus measures against the new coronavirus outbreak, informed sources said Saturday.
   The government is working out details of the benefit plan by referring to a cash handout program introduced in 2009 amid the global financial crisis triggered by the September 2008 collapse of U.S. investment bank Lehman Brothers, according to the sources.
   Under the 2009 program, the government paid 12,000 yen each to citizens listed on the basic resident resister or the alien registration records at the time. The amount of benefits was raised to 20,000 yen for people aged up to 18 and those aged 65 or older.
   Foreign residents who meet certain conditions will likely be eligible to receive the 100,000-yen handout as the government started recording such foreigners on the basic resident resister in July 2012.
   Under the 2009 program, people were asked to provide bank account information in application forms sent by local governments and submit them to their offices or mail them.

最新ニュース

写真特集

最新動画