広島・長崎両市長、トランプ氏に被爆地訪問要請 原爆投下から80年
両市長はトランプ氏に対する連名での要請文で、「被爆地を訪問し、被爆者の生の証言に耳を傾け、核兵器の非人道性について十分に理解していただき、被爆者の平和への切なる思いを受け止めていただきたく存じます。そして、核兵器に依存する考え方から脱却し、核兵器廃絶とその先にある世界恒久平和の実現に向けて強いリーダーシップを発揮していただくことを期待します」と述べた。
米国は1945年8月6日、広島に原爆を投下。約14万人が死亡した。長崎にはその3日後の8月9日に原爆が投下され、約7万4000人が死亡した。爆発を生き延びたものの、被爆が原因で亡くなった人も多かった。核兵器が実戦で使用されたのはこの2回のみ。
米政府は現在に至るまで、原爆投下について謝罪していない。
だが、2010年にはジョン・ルース元駐日大使が現役米国大使として初めて広島平和記念式典に出席。2012年には長崎平和祈念式典にも初参列した。
2016年にはバラク・オバマ元大統領が米国の現職大統領として初めて広島を訪問。2023年にはジョー・バイデン前大統領もそれに倣った。
だが、国内メディアによれば、トランプ氏は第1次政権時、広島・長崎両市長から要請されたにもかかわらず、訪問しなかった。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2025/01/30-16:49)
Trump invited to Japan for 80th anniversary of A-bombs
The mayors of Hiroshima and Nagasaki have invited US President Donald Trump to visit this year for the 80th anniversary of the World War II atomic bombings, officials said Wednesday.
In a joint letter to Trump, the mayors urge him to come and listen to the testimonies of the hibakusha (bomb survivors) in person, take to heart their fervent wish for peace, and deepen your understanding of the inhumanity of nuclear weapons.
It is our sincere hope that you will break away from the notion of nuclear reliance and take strong leadership in the abolition of nuclear weapons and the realization of lasting world peace, said the January 28 letter shared with AFP on Wednesday.
The United States dropped an atomic bomb on each Japanese city on August 6 and 9, 1945 -- the only times nuclear weapons have been used in warfare. Days later Japan surrendered.
Around 140,000 people died in Hiroshima and some 74,000 others in Nagasaki including many who survived the explosions but died later from radiation exposure.
Washington has never apologised for the bombings.
US ambassador John Roos in 2010 became the first US representative to attend the annual Hiroshima commemoration and went to the Nagasaki event two years later.
Barack Obama became the first sitting US president to come to Hiroshima in 2016, followed by Joe Biden in 2023.
Trump did not make the trip during his first term, despite the two mayors inviting him according to Japanese media.
Last year, Nagasaki's mayor Shiro Suzuki sparked a furore by not inviting Israel's ambassador to the ceremony.
Suzuki insisted the decision was not political but to avoid possible protests related to the Gaza conflict.
The ambassadors of the US, Israel, Britain and others snubbed the ceremony in protest and attended a smaller memorial event in Tokyo instead.
Last year's Nobel Peace Prize was awarded to Nihon Hidankyo, a grassroots movement of Hiroshima and Nagasaki survivors pushing for a nuclear weapons ban.
最新ニュース
-
旅客機と軍ヘリ空中衝突=川に墜落、67人全員死亡か―米首都近郊
-
ハマス、人質8人を解放=イスラエル首相、米特使と会談―ガザ
-
炎に包まれ落下、川面に残骸=生存祈る声も、救出絶望か―米航空機事故
-
欧州中銀、0.25%追加利下げ=4会合連続、景気下支え
-
外国人労働者230万人=人手不足で過去最多更新―24年
写真特集
-
【野球】「サイ・ヤング賞右腕」トレバー・バウアー
-
【野球】イチローさん
-
【スノーボード男子】成田緑夢
-
【カーリング】藤沢五月
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子