インド首都のPM2.5濃度、WHO基準値の53倍以上に
世界の大気汚染を監視するウェブサイト「IQエア」によると、13日早朝には、ニューデリーの一部でPM2.5基準値が806マイクログラム以上を記録。WHOが推奨するPM2.5の1立方メートル当たりの1日平均最大値(15マイクログラム)の53倍以上に相当し、「危険」な汚染レベルに達した。
PM2.5は、肺から血管に入り込む発がん性物質として知られている。
毎年、特に10月中旬から少なくとも1月にかけて、約3000万人が暮らすニューデリーでは濃いスモッグが発生する。近隣地域の焼き畑の煙や工場のばい煙、車の排ガスなどが主な原因とされている。
しかし、今月のニューヨーク・タイムズ紙の報告によると、ニューデリーの埋め立て地に積み上げられたごみを焼却する発電プラントからも有害な煙が排出されていることが明らかになった。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2024/11/13-20:05)
Toxic smog smothering India's capital smashes WHO limit
Residents of India's capital New Delhi choked in a blanketing toxic smog Wednesday as worsening air pollution surged past 50 times the World Health Organization's recommended daily maximum.
Many in the city cannot afford air filters, nor do they have homes they can effectively seal from the misery of foul smelling air blamed for thousands of premature deaths.
Cooler temperatures and slow-moving winds trap deadly pollutants each winter, stretching from mid-October until at least January.
At dawn on Wednesday, hazardous pollutant levels in parts of the sprawling urban area of more than 30 million people topped 806 micrograms per cubic metre, according to monitoring firm IQAir.
That is more than 53 times the World Health Organization recommended daily maximum of fine particulate matter -- dangerous cancer-causing microparticles known as PM2.5 pollutants that enter the bloodstream through the lungs.
By midday, when air usually is at its best, it eased to about 25-35 times above danger levels, depending on different districts.
The city is blanketed in acrid smog each year, primarily blamed on stubble burning by farmers in neighbouring regions to clear their fields for ploughing, as well as factories and traffic fumes.
- 'Alarming' -
But a report by The New York Times this month, based on air and soil samples it collected over five years, revealed the dangerous fumes also spewing from a power plant incinerating the city's landfill garbage mountains.
Experts the newspaper spoke to said that the levels of heavy metals found were alarming.
Swirling white clouds of smog also delayed several flights across northern India.
The India Meteorological Department said that at least 18 regional airports had a visibility lower than 1,000 metres (1,093 yards) -- dropping below 500 metres in Delhi.
India's Supreme Court last month ruled that clean air was a fundamental human right, ordering both the central government and state-level authorities to take action.
But critics say arguments between rival politicians heading neighbouring states -- as well as between central and state-level authorities -- have compounded the problem.
Politicians are accused of not wanting to anger key figures in their constituencies, particularly powerful farming groups.
City authorities have launched several initiatives to tackle pollution, which have done little in practice.
Government trucks are regularly used to spray water to briefly dampen the pollution.
A new scheme unveiled earlier this month to use three small drones to spray water mist was derided by critics as another band-aid solution to a public health crisis.
The WHO says that air pollution can trigger strokes, heart disease, lung cancer and other respiratory diseases.
It is particularly punishing for babies, children and the elderly.
A study in The Lancet medical journal attributed 1.67 million premature deaths to air pollution in the world's most populous country in 2019.
最新ニュース
-
ウルグアイ戦に姫野、斎藤ら先発=ラグビー日本代表
-
自民選対代理に河野氏
-
連続比例復活なら名簿下位登載=自民、支部長選任基準明記へ
-
米軍ヘリが不時着=けが人確認されず―沖縄・国頭村
-
大手銀5グループ、純利益4割増=利ざや改善、最高益相次ぐ―9月中間決算
写真特集
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕
-
【近代五種】佐藤大宗〔パリ五輪〕
-
【アーティスティックスイミング】日本代表〔パリ五輪〕
-
【ゴルフ】山下美夢有〔パリ五輪〕
-
閉会式〔パリ五輪〕
-
レスリング〔パリ五輪〕