オーストラリア、海洋保護区拡大へ 南極から1700キロ付近
発表によると、南極から1700キロの場所にあるハード島とマクドナルド島の海洋保護区の面積が4倍になる。
これにより、オーストラリアの海域の52%が保護される。
WWFオーストラリアの海洋部門責任者リチャード・レック氏は「オーストラリアは世界的な生物多様性のホットスポットであり、世界で最も大きい沿岸国の一つであるため、貴重な海洋生態系と生息地を守るために、最も難しく手間がかかることを実行することが重要だ」と話した。
一方レック氏は、最終計画では、オウサマペンギンやマユグロアホウドリの重要な採食地など、ハード島とマクドナルド島の「最優先保護地域の一部」が保護されていないと指摘した。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2024/10/08-20:26)
Australia moves to expand Antarctic marine park
Australia moved Tuesday to protect a swathe of ocean territory by expanding an Antarctic marine park that is home to penguins, seals, whales and the country's only two active volcanos.
The marine reserve -- Heard Island and McDonald Island -- located 1,700 kilometres (1,056 miles) from Antarctica, will quadruple in size under the announcement.
This means 52 percent of the nation's seas will be protected, a government statement said, cementing Australia's place among leading countries safeguarding seas.
It will also see Australia blitz the global 30 percent United Nations target by 2030 that Australia signed up to in 2022.
Environment Minister Tanya Plibersek said the announcement was a huge environmental win.
This is a unique and extraordinary part of our planet. We are doing everything we can to protect it, she said.
Australia's remoteness and vastness means it is somewhat easier to protect oceans than in other countries, particularly in parts that are used less frequently for fishing.
For example, commercial fisheries are a vital part of Tasmania's economy -- the local abalone industry provides about 25 percent of the annual global harvest -- and only 1.1 percent of its waters are protected, government data show.
WWF-Australia's head of oceans Richard Leck said the country had a significant amount of work to ensure our network of marine parks is comprehensive, adequate and representative.
He added strong protections were still missing for many key ocean conservation areas.
Australia is a global biodiversity hotspot and one of the world's largest coastal nations, so it's important that we do some of the heaviest lifting to care for our precious marine ecosystems and the species they call home, he said.
But Leck said the final plan did not protect some of the islands' highest priority conservation areas, including critical foraging habitat for king penguins and black-browed albatross.
Without increased protection, these critical foraging grounds will remain exposed to pressures like commercial fishing, he said.
最新ニュース
-
NY円、156円近辺
-
小笠原、ナショナルズと2年契約=中日からポスティング―米大リーグ
-
英、「偽レビュー」の規制義務化=米グーグル対象に
-
ワシントンでパンダ一般公開=米中親善の象徴再び
-
尹大統領の拘束延長再申請=韓国検察
写真特集
-
【野球】イチローさん
-
【スノーボード男子】成田緑夢
-
【カーリング】藤沢五月
-
【高校通算140本塁打の強打者】佐々木麟太郎
-
【駅伝】第101回箱根駅伝〔2025〕
-
【野球】慶応大の4番打者・清原正吾
-
【競馬】女性騎手・藤田菜七子
-
日本人メダリスト〔パリパラリンピック〕