2024.09.02 16:55World eye

全米ホテル従業員がスト入り 賃上げ・増員を要求

【ニューヨークAFP=時事】米国でレーバーデー連休中日の1日、最大1万人のホテル従業員がストライキに突入した。(写真は資料写真)
 ストが決行されたのはボストン、サンフランシスコ、ホノルルなど8都市のホテル25軒。従業員らは賃上げに加え、スタッフ数をコロナウイルス流行前の水準に回復させるよう要求している。
 ストを呼び掛けた衣料・サービス産業労組「ユナイト・ヒア」によると、ヒルトン、ハイアット、シェラトンといったホテルチェーンの従業員がスト入り。ハワイ州ホノルルだけで約5000人が参加し、客室1万557室が影響を受けている。
 ユナイト・ヒアは声明で「多くのホテルが新型コロナウイルス感染症に乗じてスタッフやゲストサービスを削減し、その後も元に戻らず、従業員は職と収入を失った」と述べた。
 AFP記者によると、東部ボストンの一部ホテルでは従業員がピケを張っている。2日のレーバーデーには集会も予定されている。
 ヒルトンとマリオットは、これまで取材要請に応じていない。
 全米自動車協会の予約データによると、連休中の国内旅行は前年比9%増となる見込み。また運輸保安局によれば、4日までに最大1700万人が航空便を利用すると予想されている。【翻訳編集AFPBBNews】
〔AFP=時事〕(2024/09/02-16:55)
2024.09.02 16:55World eye

US hotel workers launch strike over holiday weekend


As many as 10,000 hotel workers were on strike across the United States on Sunday, at the height of a long holiday weekend in which millions of Americans were expected to travel.
Strikes were launched at 25 hotels in eight cities including Boston, San Francisco and Honolulu, as workers demand improved pay and a return to pre-Coronavirus staffing levels.
Hotels from the Hilton, Hyatt and Sheraton chains were affected with 5,000 workers walking out in the Hawaiian capital Honolulu alone, affecting 10,557 rooms there, according to the UNITE HERE union which called the strikes.
The union said in a statement that many hotels took advantage of the Covid-19 pandemic to cut staffing and guest services that were never restored, causing workers to lose jobs and income.
Strikers were manning picket lines at several hotels in Boston, an AFP correspondent saw, while a rally was planned for Monday.
Now the hotel industry is making record profits while workers and guests are left behind. Too many hotels still haven't restored standard services that guests deserve, like automatic daily housekeeping and room service, added the union's international president Gwen Mills.
Workers aren't making enough to support their families.
Hyatt said in a statement it was disappointed that UNITE HERE has chosen to strike while Hyatt remains willing to negotiate.
It said it had contingency plans in place to minimize impact on hotel operations.
According to booking data from the motoring group AAA, overall domestic travel over the Labor Day holiday weekend is up 9 percent compared to last year.
As many as 17 million passengers were planning to fly through Wednesday, the US Transportation Security Administration said in a statement.
Hilton and Marriott did not respond to requests for comment.

最新ニュース

写真特集

最新動画