2024.04.09 10:39Nation

陸自部隊「大東亜戦争」と投稿 既に修正、硫黄島の激戦表現

 木原稔防衛相は9日の記者会見で、陸上自衛隊の部隊がX(旧ツイッター)の公式アカウントに「大東亜戦争」という言葉を用いて投稿し、その後にこの表現を削除したことを明らかにした。木原氏は修正の理由に関し、太平洋戦争を指す大東亜戦争の用語が「現在は一般に政府として公文書で使用しなくなっている」と述べた。
 投稿したのは第32普通科連隊(さいたま市)。日米が戦った硫黄島(東京都小笠原村)の戦没者慰霊行事に隊員が参加したことを紹介する際に「大東亜戦争最大の激戦地」と記した。木原氏によると、同連隊側は「激戦の地であった状況を表現するため当時の呼称を用いたもので、その他の意図は何らなかった」と説明しているという。(2024/04/09-10:39)

2024.04.09 10:39Nation

GSDF Unit Uses Controversial War Name on Social Media


A unit of Japan's Ground Self-Defense Force used the phrase "Greater East Asia War" to refer to the Pacific War on its official X, formerly Twitter, account and later deleted it, Defense Minister Minoru Kihara admitted Tuesday.
   The deletion was made because the government "no longer uses" the phrase in official documents, Kihara explained at a press conference.
   The X post in question was made by the GSDF's 32nd infantry regiment based in the city of Saitama, north of Tokyo. It used the phrase when reporting that its members had participated in a memorial service for those who died in Iwoto, a remote Tokyo island in the Pacific also known as Iwojima. The post introduced the island as the bloodiest battlefield of the Greater East Asia War.
   Kihara said that the regiment had no intention but to describe the situation on the island at the time by using the name of the war at the time.

最新ニュース

写真特集

最新動画